"On jest osobistym sekretarzem szefa."

Tłumaczenie:He is the private secretary of the boss.

3/11/2015, 11:51:23 AM

10 komentarzy


https://www.duolingo.com/greenson1

Nie moze byc 'personal'?

3/11/2015, 11:51:23 AM

https://www.duolingo.com/Ulakir

widzę, że dawno już odpowiedziałeś, bo aż jeden lat temu ale Twoja odpowiedź została dodana! :)

4/18/2016, 12:41:40 PM

https://www.duolingo.com/bartulek2000

Duolingo ma wszystkie tłumaczenia źle. PRIVATE to PRYWATNE NIE OSOBISTE.

5/21/2017, 9:00:23 AM

https://www.duolingo.com/MarcinStan18

Czy musi być 'the' przed private i boss ? I jak bez the rozumieja to amerykanie

12/11/2017, 10:44:14 PM

https://www.duolingo.com/Pimko76

A czy to jest źle? "He is chief's personal secretary."

2/21/2017, 9:50:14 PM

https://www.duolingo.com/G.Sawczuk

"chef" tłumaczone zostanie jako kucharz

9/23/2018, 12:29:18 PM

https://www.duolingo.com/Kinga567794

Teraz napisalam z a I bylo ze inne tlumaczenie moze byc bez a

12/21/2016, 2:33:39 PM

https://www.duolingo.com/Tomaszukie

Dlaczego nie personal?!

10/10/2017, 8:58:01 AM

https://www.duolingo.com/Kinga567794

Nie dodalam a I bylo zle no nieeee

12/21/2016, 2:32:06 PM

https://www.duolingo.com/Monia35539

a dlaczego tylko "of the boss", a nie uznaje "boss's"?

6/29/2018, 11:16:06 AM
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.