- Forum >
- Topic: Spanish >
- "La estudiante va a lograr lo…
"La estudiante va a lograr lo que ella quiere."
Translation:The student is going to achieve what she wants.
August 26, 2013
17 Comments
"Lo" changes "que" from the subject of the dependent clause to the object.
To make that clearer--"que" without the accent is often "that" and it the subject of dependent clauses. "Lo que" is "what" and it is the direct object of dependent clauses. In this case, "ella quiere lo que".
I hope I didn't make things even more confusing.
ddb01
63
It doesn't....unfortunately. Maybe with conseguir? But that would be a different meaning I think.
DennisKayK
271
My answer of...the student is going to achieve that which she wants...should be accepted. It is just a bit more formal sounding.