1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "My dog sleeps on top of my s…

"My dog sleeps on top of my shirt."

Переклад:Мій собака спить на моїй сорочці.

March 11, 2015

24 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1186

Хотілося би дізнатися від когось зі знавців, що дає ця конструкція "on top of", порівняно з "on". Бо останній варіант виграє, принаймні, простотою. Значить, більш складний мусить мати якісь свої переваги, інакше навіщо він узагалі? Справді, важко уявити, як щось знаходиться "на", але не "зверху на", а "знизу на".


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"On" - просто на сорочці (у будь-якому місці, положенні тощо), а "on top" означає, що об'єкт розташований саме у найвищій точці, рівні або частині іншого об'єкта. Щоб було зрозуміліше саме для цього завдання: наприклад, зі спинки дивану на сидіння звисає сорочка (тобто фактично вона одночасно розташована зверху на спинці, на боковій поверхні спинки та на сидінні дивану) і на тій її частині, яка на сидінні, спить собака - у такому випадку тільки "on", а якщо він спить на тій частині сорочки, що на самісінькій спинці - тоді можна сказати "on top" (якщо Вам з якоїсь причини важливо вказати саме на цей аспект), а можна і просто "on". Або ж сорочка лежить собі на ліжку (приблизно на одному рівні), а великий пес розлігся на ній так, що й самої сорочки з-під нього не видно, тоді теж можна вжити "on top" (бо навряд чи знайдеться на ній точка, вища за пса :)). Загалом, як бачите, "on top" у таких випадках - звичайна деталізація, яку у більшості випадків, якщо не потрібен акцент саме на цьому, може бути сміливо замінена на "on".


https://www.duolingo.com/profile/Lomyron

чому тоді не сприймається така відповідь - "моя собака спить на верхній частині моєї сорочки"


https://www.duolingo.com/profile/rkqM4

Запам'ятовую...можна ЗВЕРХУ ходити Топ топ


https://www.duolingo.com/profile/600r

Це тут до чого?!


https://www.duolingo.com/profile/Shtasja13

соба́ка 1 – іменник чоловічого або жіночого роду, істота Чому варіант "моя собака" - некоректний? Є хлопці-собаки, а є - дівчатка)


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1186

Напр., коні теж бувають як чоловічого, так і жіночого роду. Гадаєте, варіант "моя кінь" коректний? )


https://www.duolingo.com/profile/Vakuliuk

Бо собака - походження російське. Українською - Пес - чоловічий рід


https://www.duolingo.com/profile/FA4u

Що дає top


https://www.duolingo.com/profile/Ediopol

Це означає "верх", " зверху".


https://www.duolingo.com/profile/OlhaKhanen

Чому мій пес - не коректний переклад?


https://www.duolingo.com/profile/Yonk0

"on the top" означає на верхівці (вершині), чи не так? А "on" означає "на".


https://www.duolingo.com/profile/AlkXfhwv

Чому "мій пес спить на моїй сорочці" неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Roman-myEnglish

А чому не можна просто on my shirt? On це й так на, зверху.


https://www.duolingo.com/profile/Mariashkaa

Мій собачка спить на моїй сорочці, чому невірно?


https://www.duolingo.com/profile/Vitaliy267236

Що так top?


https://www.duolingo.com/profile/600r

Це означає "верх", "зверху".


https://www.duolingo.com/profile/jINa853728

сорочка вроді t-shirt


https://www.duolingo.com/profile/Yonk0

t-shirt - це футболка, а shirt - сорочка


https://www.duolingo.com/profile/lozovskyy68

"на моїй" - тільки так і ніяк інакше?


https://www.duolingo.com/profile/Valentyna37921

Mій пес спить на мої сорочці - правильний переклад. Але чомусь програма хоче "собаку". The Hound of the Baskervilles в українському літературному перекладі - "Баскервілів пес", а не "Гонча Баскервілів", російський переклад назви цього відомого твору "Собака Баскервилей". Будь-ласка, доповніть програму і внесіть, як синоніми перекладу dog слова "пес, собака".


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1186

Мабуть, у вас була якась інша помилка. Якщо ви скопіювали сюди свою відповідь, то, справді, у вас замість "моїй" - "мої". Може, тому і не прийняло? Щойно перевірив:
Мій пес спить на моїй сорочці - приймає.


https://www.duolingo.com/profile/Yonk0

Собака є і українською, однак цей іменник має чол. рід в укр. мові, а в рос. мові - ж. рід

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.