1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Information stimmt."

"Die Information stimmt."

Traducción:La información es correcta.

March 11, 2015

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 2128

No lo escribí, por eso pregunto: también sería válido "la información está correcta", ¿cierto?


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

hm...no está entre las opciones, eso es cierto. Pero no sé si debería ser válido o no.

Considerando la gramática, "estar" describe una acción/estado temporal. Una información en cualquier momento, de repente, puede ser incorrecta?

Creo que o siempre es correcta o nunca es correcta....... pero quizás no he considerado algo en mi lógica :D.


https://www.duolingo.com/profile/jrzpol
  • 2128

Hola. Supongo que depende de lo que entendemos por "correcta", por "información" y qué quiere expresar "stimmt". ¿Una información puede estar en un estado no libre de errores en un momento y luego, por algún cambio hecho por nosotros o por alguna otra cosa, no sé, cambiar al estado libre de errores? Yo creo que sí. Eso me lleva a la pregunta, ¿"Stimmt" solo quiere decir que algo es cierto o que también está libre de errores? ¿Una información libre de errores es cierta o falsa? El tema es interesante. :-)


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

sí, es un poco "filosófico". Creo que "stimmt" en este caso cubre los ambos significados, pero no son completamente sinónimos. En primer lugar cubre el significado de "cierto", pero cuando observamos el contexto: una información es cierta - me parece que al mismo tiempo debe ser también una información correcta. Los dos aspectos tienen una relación. La una palabra depende de la otra y al revés.

Al menos no se me ocurre ningún ejemplo cuando una información es cierta pero incorrrecta.


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

pues si que es interesante el tema, da para un debate


https://www.duolingo.com/profile/piragni1

¿como se puede escribir tanto y no decir nada?


https://www.duolingo.com/profile/sebastosiano

Rechazada: "La información correcta".

Consulta: no debiera ser " Die Information IST stimmt" ? Y si no es así...

Como se escribe "La información correcta" ?


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

...

  • Ich stimme, du stimmst, er stimmt, ...
  • Die Information stimmt. O Die Information ist korrekt/richtig/(stimmig).

https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

"Die Information ist richtig" war noch nicht als Option eingetragen, aber wo du es so sagst: Ich denke auch, dass es passt und habe es zu den Übersetzungsmöglichkeiten hinzugefügt :D.


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

El verbo "stimmen" significa por sí solo "ser/estar correcto" y por lo tanto no requiere el verbo "sein". Así que puedes usar las conjugaciones de Abendbrot.


https://www.duolingo.com/profile/Pato540422

En el diccionario enciclopédico "Poligloto" CODEX apéndice 1 cito:Stimmer=Afinador,luego stimmen-gleichheit =empate en la votación. stimme=sufragio,afinar,votar,estar conforme.Pero nada de estar correcto o cierto. Para ello se usa "Richtig" o" Korrekt"


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Estoy de acuerdo contigo. Siempre aprendí que das stimmt es concuerda , cuadra,es correcto. Todas son válidas.


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

Hola, "stimmen", según el contexto, tiene varías significados, suele merecer la pena mirarlos...


https://www.duolingo.com/profile/Godi10

"la información cuadra" es perfectamente correcto en castellano y coincide completamente con el sentido de la frase


https://www.duolingo.com/profile/Amadeo36

"La información cuadra" sería otra posibilidad, creo yo.


https://www.duolingo.com/profile/ColombiaBio

Stimmen=ser/estar correct@/en lo cierto. Sucede algo similar con los verbos sitzen=estar sentado y liegen=estar ubicado. Die Information stimmt=la información es cierta. Er sitzt dort=él está sentado allá. Roma liegt in Europa=Roma está (ubicada) en Europa.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza