"Seventeen lakes"

Translation:Sjutton sjöar

March 11, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/Rycecube

That sounds like the beginning of a tongue twister.

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

There is a tongue-twister on this sound: sjuttiosju sjösjuka sjömän sköttes av sju skönsjungande sjuksköterskor i Shanghai.

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/RaptorsOnBikes

I think I broke Google Translate's speech playback, trying to see how that would sound.

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/Rycecube

My head hurts! What does this translate to? 77 'seasick'? 'sailors'? ____ in Shanghai.

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

Seventy-seven seasick sailors were treated by seven beautifully-singing nurses in Shanghai.

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/kebukebu

Shanghai alliterates with sj- words in Swedish? That's weird/cool!

May 3, 2015

https://www.duolingo.com/Zmrzlina

Yes, somehow we exchanged the sh-sound for our own sk-sound. :)

May 4, 2015

https://www.duolingo.com/EduardoAzeredoS

Me practicing theese "sj" sounds. http://38.media.tumblr.com/5c330cef34514d8a2243a8400dfe2c32/tumblr_inline_n0kpgsjMJB1rvpxp5.jpg

Seriously, how is that sound done? I am clueless.

September 19, 2015
Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.