1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "We do not have class today."

"We do not have class today."

Traduzione:Non abbiamo lezione oggi.

August 27, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/lorenzodiroma

Non abbiamo classe oggi in italiano non ha senso.


https://www.duolingo.com/profile/danielafio4

concordo con la traduzione "corsi" come LorenzoDi-Roma e CarloAngelo: è la più accettabile. Secondo me la traduzione non deve essere letterale per un lessico familiare. Trovo comunque giustificato "classi" se intendiamo i soggetti docenti


https://www.duolingo.com/profile/A.Papa

scusa ma perché la traduizione "Non abbiamo corso oggi" viene considerato una risposta sbagliata in quanto manca l'articolo determinativo "il"?


https://www.duolingo.com/profile/A.Clau-dio34

Ti consiglio di prendere in maggiore considerazione sempre il primo suggerimento scritto nel riquadro che appare quando passi il cursore sul termine interessato, gli altri sono secondari.


https://www.duolingo.com/profile/A.Clau-dio34

Mi ha accettato: "Non abbiamo classe, oggi". "Lezione" si scrive "lesson", come può dire che "class" significa "lezione"?!


https://www.duolingo.com/profile/kyho

non abbiamo classe oggi, viene reputata valida


https://www.duolingo.com/profile/A.Clau-dio34

Qualcuno potrebbe rispondere alla mia domanda? Grazie.


https://www.duolingo.com/profile/stared82

La traduzione é troppo letterale, dovrebbe essere più flessibile. Non abbiamo classe oggi in italiano non ha senso.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.