1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Il lui dit qu'il l'aime."

"Il lui dit qu'il l'aime."

Traduction :He tells her that he loves her.

August 27, 2013

21 messages


https://www.duolingo.com/profile/tyrefeel

Le "that" n'est pas obligatoire.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

En effet. Signalez-le.


https://www.duolingo.com/profile/amor.seddi

But both are correct


https://www.duolingo.com/profile/Lily35400

J'ai un probleme en ce qui concerne l'utilisation de "say". J'ai traduit : "he says her that he loves her." Mais apparament il faudrait écrire "He says to her...." Quelqu'un pourrait m'expliquer le role du "to" dans cette phrase Merci d'avance :-)


https://www.duolingo.com/profile/corineguil1

Ne oas se fier aux apparences


https://www.duolingo.com/profile/Africangirl2

Dis toi que tu ne peux jamais utiliser say seul c'est say to.


https://www.duolingo.com/profile/mayane971

Merci pour l'information car comme Lily35400 j'avais utilisé say sans to.


https://www.duolingo.com/profile/WendyMouss

"Say" est différent de "tell". En l'occurance tu peux dire : he tells her that he loves her / ou / he says to her that he loves her.


https://www.duolingo.com/profile/Ejiwen

Mais pourqui on utilise "her" a la place de "him" "He tels him that he loves him " me semble correct !!?


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT_PARIS

La phrase, en français, est très "ouverte" puisqu'il y a deux fois le pronom l' qui peut être traduit par le masculin ou le féminin. Mais cela ouvre aussi la possibilité de 2 OU de 3 personnes concernées :

Il (Pierre) lui dit (à Paul) qui l'aime (lui, Paul)

Il (Pierre) lui dit (à Jeanne) qu'il l'aime (elle, Jeanne)

Il (Pierre) lui dit (à Paul) qui l'aime (elle, Jeanne)

Il (Pierre) lui dit (à Jeanne) qu'il l'aime (lui, Paul)

Il (Pierre) lui dit (à Paul) qu'il l'aime (elle, Elisabeth)

Il (Pierre) lui dit (à Jeanne) qu'il l'aime (elle, Elisabeth)

Il (Pierre) lui dit (à Paul) qu'il l'aime (lui, Alfred)

Il (Pierre) lui dit (à Jeanne) qu'il l'aime (lui, Alfred)

Il y a donc 8 possibilités différentes, incluant des formes d'amour hétéro ou homo sexuelles. Mais aussi des formes d'amour non sexuelles : on peut parler de ses enfants, de ses neveux et nièces, des enfants du voisin, etc. Voire même de son chat, de son chien. Et avec l'imprécision du second l' cela peut même concerner un roman, un film, voire un dessert ^^ (Duolingo est très "à cheval" sur "to like et to love" mais en français, on "aime" les vacances, le chocolat, son amant, sa nièce, le cinéma, sa maman, les filles, etc. On peut même aimer Duolingo !!! ;)))

Le français est souvent une langue très précise mais pas trop quand il s'agit d'amour et de sentiments. Tant mieux ! ;)))


https://www.duolingo.com/profile/PIERRE300506

Duolingo n'est peut-être pas au courant de l'évolution des moeurs


https://www.duolingo.com/profile/MyLoveMimi

on parle d'un couple hétérosexuel dans ce cas ;-) ou d'un père à sa fille ... mais en français on ne sait effectivement pas s'il aime un homme ou une femme


https://www.duolingo.com/profile/JordanLEI

Pourquoi tells et non talk ?


https://www.duolingo.com/profile/Pixelman31

tout le monde a du se trompé UNE foie!!!


https://www.duolingo.com/profile/Takerou54

Que de fautes dans une si petite phrase !!! Mieux vaut se relire avant d'envoyer. Tu as mis... Tout le monde a du (dû) se trompé (tromper) une foie( fois). N'hésites pas si tu as besoin de petits conseils, il y a des petites astuces pour éviter de se tromper.


https://www.duolingo.com/profile/CHANEL75

pourquoi he says ne convient pas


https://www.duolingo.com/profile/Blandine542680

He tells his that he loves his


https://www.duolingo.com/profile/jeanluc758861

aujourd'hui les couples homo sont plutôt a la mode


https://www.duolingo.com/profile/jeanluc758861

"il lui dit qu'il aime" en français peut être dit par deux hommes !

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.