1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Sembra molto divertente."

"Sembra molto divertente."

Traduction :Il semble très drôle.

March 12, 2015

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/isa633724

Amusant aussi


https://www.duolingo.com/profile/Dionysauce

"cela" est équivalent à "ça" en français, et largement plus élégant ! De même, les dictionnaires donnent divertissant et amusant comme traduction de divertente.


https://www.duolingo.com/profile/PriscillaB803199

Bonjour, est-ce que divertente peut être traduit par divertissant?


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

"Il semble très divertissant" est accepté.


https://www.duolingo.com/profile/christa-ilse

en français il est plus correct d'écrire "cela" au lieu de "ça"


https://www.duolingo.com/profile/Katecool8888

Les traductions données par DL sont paraître, sembler,... J'écris "paraît" et la traduction donnée au final est çà a l'air drôle ? Les trois termes me paraissent tout à fait corrects (surtout, si DL les donnent !). Pourquoi refuser ? DL soyez cohérents, s'il vous plait ! Merci


https://www.duolingo.com/profile/solidea22

Pourquoi ne mettons pas de mot (ciò:cela) devant sembra!Merci


https://www.duolingo.com/profile/MarChapied

Même question: pourquoi ne met-on pas cio ?


https://www.duolingo.com/profile/JEANMARC248384

dans le langage courant on va dire: cela a l'air très drôle même si la traduction littérale est: cela semble très drôle

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.