"Sembra molto divertente."

Traduction :Ça semble très drôle.

il y a 3 ans

14 commentaires


https://www.duolingo.com/annieLEBLE

DIVERTISSANT ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Bernard4949

Que voulez vous dire?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/annieLEBLE

je veux dire "ça semble très divertissant". Pourquoi n'est ce pas accepté?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Dionysauce

"cela" est équivalent à "ça" en français, et largement plus élégant ! De même, les dictionnaires donnent divertissant et amusant comme traduction de divertente.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Katecool8888

Les traductions données par DL sont paraître, sembler,... J'écris "paraît" et la traduction donnée au final est çà a l'air drôle ? Les trois termes me paraissent tout à fait corrects (surtout, si DL les donnent !). Pourquoi refuser ? DL soyez cohérents, s'il vous plait ! Merci

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Marlou666

"ça parait très amusant" m'a été refusé... à tort je pense.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Bernard4949

Peut-être "cela" plutôt que "ça"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Marlou666

Duolingo dit bien "ça semble drôle"...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/almadetango
almadetango
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 10

Il est plus courant en français de dire "ça paraît" plutôt que "ça semble". Traduire "sembrare" par "sembler" me "paraît" un italianisme.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MarChapied

Mon dico donne : sembler = sembrare, il me "semble" donc que tout va bien dans cette traduction

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/solidea22

Pourquoi ne mettons pas de mot (ciò:cela) devant sembra!Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarChapied

Même question: pourquoi ne met-on pas cio ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/seijaku3

divergente veut dire également amusant.

Merci de corriger

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MarChapied

Où as-tu vu ça?

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.