1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Is a lemon enough?"

"Is a lemon enough?"

Traduzione:Basta un limone?

August 27, 2013

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Loredana139191

Sembra dica is a women enough...


https://www.duolingo.com/profile/opegg

Io ho tradotto: un limone è sufficiente -> corretta


https://www.duolingo.com/profile/cimiciuri

è sufficiente un limone? è sbagliata come traduzione?


https://www.duolingo.com/profile/Zeo939479

Oppure, un limone è abbastana?


https://www.duolingo.com/profile/cavana

Proposta da indirizzarla al team Duolingo: Bye


https://www.duolingo.com/profile/Klozza

io l'ho tradotto con: "è abbastanza un limone" è mi ha detto che "è" è errato


https://www.duolingo.com/profile/A.Seddio

anche io l'ho tradotto con "è abbastanza un limone " e mi ha segnato un errore


https://www.duolingo.com/profile/mosegiulio

Non sarebbe meglio one lemon?


https://www.duolingo.com/profile/nazzarioma2

Sono daccordo e' sbagiata la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/sumeana

è un limone basta?


https://www.duolingo.com/profile/EwaPawlak3

Non basta,ma con un po di zucchero forse si.A little bit of Sugar ,la pollola va giù


https://www.duolingo.com/profile/EwaPawlak3

Sento male c'è tanto traffico in via Merulana

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.