"L'homme adore la femme."

Tradução:O homem adora a mulher.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/LaraFlores2

Gente da outra vez eu coloquei 'femme' como mulher e disse q eu poderia por esposa, agora coloquei esposa e disse que está errado. :(

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kia_Araujo

Nos casos que podem substituir femme por esposa seria com o adjetivo possessivo. Tipo "ta femme" ou "ma femme" que seriam traduzidos pra "tua mulher" e "minha mulher". Minha mulher pode ser substituido por minha esposa mas nao posso fazer essa substituição toda vez que aparecer a palavra mulher.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GeovanaQuinalha

"adore" pode ser traduzido como amar??

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/TacyBiebs

nao, amar é aime e adoro é je adore, tem diferença

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

A elisão é obrigatória, "j'adore".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/fernandosrs

pois é, pelo pouco que sei o certo é traduzir para amar

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MavdRibeiro

Minha professora de francês disse que o verbo adorer para eles é mais forte que aimer, que adorer é como amar pro português, então acho que a tradução como amar está correta.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RebecaSeridan

Ja me falaram que o significado para pessoas e coisas é diferente. Para coisas "aime" significa gostar e "adore" adorar, amar. Para pessoas "adore" é gostar e "aime" é amar.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/WagnerGust7

Por que nao pode ser o homem gosta de mulher?

5 dias atrás

https://www.duolingo.com/MarceloA.S1

Será qur eu, de uma forma mais informal, poderia traduzir "o cara' adora a mulher"?

3 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.