1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "L'homme adore la femme."

"L'homme adore la femme."

Tradução:O homem adora a mulher.

March 12, 2015

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LaraFlores2

Gente da outra vez eu coloquei 'femme' como mulher e disse q eu poderia por esposa, agora coloquei esposa e disse que está errado. :(


https://www.duolingo.com/profile/Kia_Araujo

Nos casos que podem substituir femme por esposa seria com o adjetivo possessivo. Tipo "ta femme" ou "ma femme" que seriam traduzidos pra "tua mulher" e "minha mulher". Minha mulher pode ser substituido por minha esposa mas nao posso fazer essa substituição toda vez que aparecer a palavra mulher.


https://www.duolingo.com/profile/LuaraGagli

Depende do contexto. Quando fala com pronome possessivo tipo "sua mulher" aí é tipo esposa. Mas quando não tem pronome possessivo, é só mulher. Tipo: La femme est grande (A mulher é alta) Sa femme est grande ("Sua mulher é alta" ou "sua esposa é alta")


https://www.duolingo.com/profile/Anny4462

Esse app é muito louco!!!!! Eu tb pasdei por coisas desse tipo. Surreal.....


https://www.duolingo.com/profile/RebecaSeridan

Ja me falaram que o significado para pessoas e coisas é diferente. Para coisas "aime" significa gostar e "adore" adorar, amar. Para pessoas "adore" é gostar e "aime" é amar.


https://www.duolingo.com/profile/GeovanaQuinalha

"adore" pode ser traduzido como amar??


https://www.duolingo.com/profile/TacyBiebs

nao, amar é aime e adoro é je adore, tem diferença


https://www.duolingo.com/profile/PauloLasae

Porque não a aceita 'ama' como tradução, se em tantas outras lições 'adore' é tratado como 'ama'?


https://www.duolingo.com/profile/WagnerGust7

Por que nao pode ser o homem gosta de mulher?


https://www.duolingo.com/profile/Bianca-Celestino

Porquê é "LA femme" ou seja "A mulher", se referindo a uma mulher específica


https://www.duolingo.com/profile/Clia569807

o corretor está errado


https://www.duolingo.com/profile/Neres8

Sempre escuto o Duolingo ler "femme" como "famma". É assim mesmo, erro do Duo ou meus ouvidos que me sabotam?


https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

A pronúncia padrão é /fám/, o "e" final é mudo, então a pronúncia para no "m". Dependendo do sotaque, o "e" final pode ser pronunciado com um som fraco de "â", então ficaria /fáma/.


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

Tb duo já usou femme como esposa .... tá difícil !!!?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaGabrie73030

estou falando corretamente, mas reportam que não !!!


https://www.duolingo.com/profile/loudvdeos

adora somente a Deus


https://www.duolingo.com/profile/Sharkle_

Em outro curso de francês que faço, foi explicado que "adore", quando utilizado para se referir a pessoas, tem o sentido de "amo"

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.