O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"She did not tell me her address."

Tradução:Ela não me disse o seu endereço.

4 anos atrás

64 Comentários


https://www.duolingo.com/soldark

Em português de Portugal: Ela não me disse a morada dela

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/tiagoeccar

em portugues de Portugal: "ela nao me disse a sua (dela) morada" também estaria correta

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 326

https://docs.google.com/forms/d/1XMY22gYAMEX4mod5SqPsnVVNcGZ3zyCFlj99xcMvezs/viewform reporte preenchendo o modulo para ser incluido como opçao correta aos lusitanos

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AnaIsabelG756774

Este report é de FR-PT...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 326

lembre-se que esta versao DUO é pra lingua brasileira

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/tsamuel

Língua brasileira não existe. Ainda assim, é para Português do Brasil

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/isabelle_lm

Língua brasileira existe sim!

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/malusa04

Se é português tem de ser português de Portugal e do Brasil. Tem que aceitar as duas versões

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 326

malusa04, no inicio do curso é esclarecido que a traduçao é baseada no portugues falado no Brasil. Para os falantes lusitanos é solicitado "reportar um erro " e preencherem o modulo relatando que a resposta no portugues falado em Portugal é correta. https://docs.google.com/forms/d/1XMY22gYAMEX4mod5SqPsnVVNcGZ3zyCFlj99xcMvezs/viewform

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/malusa04

Obrigado, mas este é o site para reportar os erros de francês, qual é o que podemos reportar os erros em inglês?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 326

oi malusa04, realmente voce tem razao. No caso do Ingles penso (nao saberia dizer-te se ha formulario especifico - desculpe) que basta reportar um erro e sugerir como resposta correta no portugues lusitano. Assim o Duo acrescenta como resposta correta. Bons estudos. obs:- desculpe a falta dos acentos graficos, é que trabalho na Italia e o teclado é diferente. Ciao

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/zzaxx
zzaxx
  • 22
  • 16

Prezada malusa, não cabe confundir as coisas por aqui. Assim como existe muitas diferenças entre inglês britânico e inglês americano, existem entre os países de língua portuguesa também. Um americano tem muita dificuldade em entender um australiano por exemplo. Imagina no momento de ouvir a voz do programa traduzindo? PRECISA SER ESPECIFICO. Teríamos dificuldades em entender o forte sotaque lusitano, portanto, nada mais justo que o Duo pregue o modo de falar mais comum entre os brazucas. Lembrando, a língua é um mecanismo vivo que vai sofrendo distinção de suas origens com o passar do tempo...

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/77Peter77

trata-se de um programa para aprender idiomas. Sendo um programa do Brasil, mais absurdo é que nao esteja preparado para o portugues de Portugal.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/solstabile
solstabile
  • 22
  • 14
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2

\0/ Estou aprendendo português europeu também!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 21
  • 20
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 99

Reporte que irá aceitar.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/sofia-alves
sofia-alves
  • 15
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3

tens toda razao

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/PandiaAnde
PandiaAnde
  • 25
  • 13
  • 13
  • 163

Portugal... como é bom ouvir o nome desse país... :-)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/jonatasbr1

Palmeiras nao tem mundial

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Ruixx
Ruixx
  • 11
  • 5
  • 4

Ela nao me disse a sua morada deveria estar correcto, ja reportei...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 326

Bravo Ruixx, toda vez que estiver certo que a resposta é correta no portugues falado em Portugal, preencha o modulo para a resposta ser acrescentada como opçao correta. https://docs.google.com/forms/d/1XMY22gYAMEX4mod5SqPsnVVNcGZ3zyCFlj99xcMvezs/viewform

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FwLemos

O áudio diz "your" e não "her" adress.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gust4voS4ntos

Já corrigiram.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GabrielGD

a língua portuguesa é uma só. o duo prioriza o Brasil, porém e só reportar que eles acrescentam.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/NCPEREIRA

A correção está mal feita. Deveria aceitar "Ela não me disse a sua morada".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/andreltdionisio

all right:"ela não me contou o endereço dela"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/hortense2015

Penso que "direção" ou "endereço" queira dizer a mesma coisa!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JonatasMC2016

Em português seria natural dizer, também, "ela não me DEU seu endereço". Deveriam considerar correto.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rofresi2007

ao invés de TELL poderia usar SAY?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/joseantoni201980

em português de Portugal é comum dizer-se: Ela não me revelou o seu endereço (ou morada).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EdyRouce
EdyRouce
  • 18
  • 17
  • 12

Não é correto dizer: ela não disse-me seu endereço

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/laiazevedo

Também em Portugal tanto se pode dizer morada como entdereço. Não deve ser considerado erro

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AnaIsabelG756774

Em português de Portugal, a resposta "Ela não me disse a sua morada (ou a morada dela)" deveria ser considerada correta.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Lurdesfern3

em português não se usa "endereço"... mas sim "morada"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MANUELTEIX10

Não existe Português do Brasil, a língua é só uma, por isso se fazem os acordos ortográficos, o que existe são léxicos diferentes.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MarinaCout15

endereço é a mesma coisa que morada..... deveria ser aceite morada.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JooF17

Ela não me disse a sua morada também está correcto

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/mjgdfs

Endereço é morada ! Aprendam tradutores...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/margariidaa

Devia aceitar morada

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/neuzacostabb0827

Ela não falou seu endereço.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/neuzacostabb0827

falou e disse, é a mesma coisa.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/jasmini.bi

Pra que esse did mesmo gente? alguem me explica que eu nao lembro?

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Armanda.Maria

Ela não me disse a sua morada

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/josesantos707

creio que é correcto dizer : " ela não me disse o seu endereço.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/lina231216

eu respondi " ela não me disse o endereço dela " , as duas respostas estão certas, em português, não percebo porque não consideram, tenho tido dificuldades, nas traduções, penso que o duolingo, afunila um pouco, neste aspecto, por vezes cedo com muita renitência

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/lina231216

noutras circunstâncias, em vez de endereçoo escrevi morada e não foi aceite

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/AlbertinaS415593

Depois de ter lido comentários anteriores relativos a esta tradução, já era tempo de terem alterado e considerado certo "morada". Estão a induzir em erro, quem está a aprender.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/OrimarNasc

O correto nao seria: Ela não me disse o endereço dela. HER = Dela

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/analuizade472732

Pq tell??

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/analuizade472732

Pq tell ao inves de say

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/GoncalvesM

morada é a palavra certa em portugues , epero que mr Duo faça o corretivo

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 326

Aos lusitanos é solicitado no inicio do curso reportar para que seja incluida como resposta correta. https://docs.google.com/forms/d/1XMY22gYAMEX4mod5SqPsnVVNcGZ3zyCFlj99xcMvezs/viewform

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JorgeAzevedo1

"endereço" é em brasileiro. Em português é "morada".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/NunoMendes11

ela não me disse a sua morada reportada

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LilianaSofia0

Ela nao me disse a sua morada. deve aceitar duo, e correcto. Portugues de Portugal

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/aequumliberata

Ela não me disse a sua morada em portugues de Portugal é correto....

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/CASEY1231JONES

Eu esqueci de colocar ME ficou ELA NÃO CONTOU O ENDEREÇO DELA

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/lmlc1977

Ela não me disse a sua morada

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/AndraSechi

Ela não falou para mim seu endereço (é mais comum no Brasil)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/milleneaze

Por que não pd ser? ela não me deu seu endereço?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/mjcsgc

em portugal diz-se "morada". esta coisa é feita só a pensar nos brasileiros..

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/solstabile
solstabile
  • 22
  • 14
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2

Querido Duolingo, vamos pensar também em nossos irmãos portugueses.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/solstabile
solstabile
  • 22
  • 14
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2
  • 2

\0/ Estou aprendendo português europeu também!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Claudio_Resende
Claudio_Resende
  • 25
  • 17
  • 14
  • 12
  • 326

Esta versao DUO è pra lingua brasileira, que é diferente daquela falada em PT

3 anos atrás