1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Éste es mi hijo."

"Éste es mi hijo."

Traduction :Celui-ci est mon fils.

March 12, 2015

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/TocinoVeloz

J'ai mis "celui-là", du coup cela m'a été signalé comme faux... Je ne suis pas tout à fait d'accord.


https://www.duolingo.com/profile/TocinoVeloz

Après des recherches j'ai compris:

este, esta: ce, cette, ce...-ci, celle...-ci

éste, ésta: celui-ci, celle-ci

ese, esa: ce, cette, ce...-là, celle...-là

ése, ésa: celui-là, celle-là

Il faut être très précis!!!


https://www.duolingo.com/profile/Incorruptible-6

Pourquoi il n'accepte pas c'est mon fils


https://www.duolingo.com/profile/Cbyt.inc

Je comprends toujours pas. Ca a tout l'air de la meme chose.


https://www.duolingo.com/profile/fakhouri-a

C'est mieux de dire Lui, c'est mon fils


https://www.duolingo.com/profile/j.adda

bravo tochino Veloz


https://www.duolingo.com/profile/IOB10

Pourquoi un accent sur este ???


https://www.duolingo.com/profile/NicolasAur7

Pronom accent adjectif pas d accent


https://www.duolingo.com/profile/Liam-Peru

En bon français la réponse devrait être "Celui-ci c'est mon fils"


https://www.duolingo.com/profile/Touski1

pourquoi ne met-on pas le "a" pour a mi hijo


https://www.duolingo.com/profile/Valerie124370

celui la est bon aussi


https://www.duolingo.com/profile/bana419646

Ma Tradition est correct

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.