1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Vous êtes une femme et je su…

"Vous êtes une femme et je suis un garçon."

Tradução:A senhora é uma mulher e eu sou um menino.

March 12, 2015

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/carrangu

O correto não seria "Vocês são mulheres e eu sou um menino"


https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

O "vous êtes" pode sim ser traduzido para "vocês são" também. Porém, como logo em seguida temos "une femme", que é singular, então dá para saber que está se falando de uma mulher só. A frase " vocês são mulheres" é: "Vous êtes des femmes"


https://www.duolingo.com/profile/Thiago_tsu

"Vous" pode ser tanto "vocês" como "você", no caso dessa frase, pelo contexto (une femme), dá pra saber que é "você"... mas nesse caso, o verbo não deveria ser es, segunda pessoa do singular?


https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

Os verbos não variam de acordo com o significado do pronome. Todos os verbos que concordam com vous são os mesmos tanto se ele estiver sendo usado como 2° pessoa do singular (você) quanto se for 2° pessoa do plural (vocês). Se você falar "vous es" está misturando, é tão errado quanto dizer "vocês é".


https://www.duolingo.com/profile/Thiago_tsu

Obrigado pela resposta!


https://www.duolingo.com/profile/Viana877178

Otima esplicaçao obrigado


https://www.duolingo.com/profile/mim599374

Senhora???nao entendi!!


https://www.duolingo.com/profile/NicolasLuz9

No caso do português-br não existe o "vós sois" então é traduzido como "a senhora" já que o termo você no Brasil é para pessoas próximas


https://www.duolingo.com/profile/Fabi920414

Para se referir a uma pessoa que vc não conhece, ou com quem não tem intimidade, deve-se usar "vous". Seria como nosso "vós", podemos traduzir como senhor(a). O "tu" para "você" é bem informal, só se usa com amigos e família. Mas atenção: independente de ser usado como "vocês" ou como tratamento formal, a conjugação é a mesma, vous êtes.


[conta desativada]

    Achei que "vous" era só para plural


    https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

    "Vous" se conjuga de forma plural e se usa por plural formal e informal, mas se usa também como versão formal no lugar de "tu":

    "Tu es mon ami" - uma pessoa, informal

    "Vous êtes mon nouveau voisin" - uma pessoa, cortês

    "Vous êtes mes amis" - mais de uma pessoa, informal

    "Vous êtes mes nouveaux voisins" - mais de uma pessoa, cortês


    https://www.duolingo.com/profile/MarcosPiolla

    tu és uma mulher pode ser dito és uma mulher, mas o sistema não aceitou...


    https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

    Concordo que o tu pode ser omitido, mas o problema aqui foi mesmo a tradução. O vous em sua forma polida singular (que é bastante formal) não pode ser traduzido como tu, porque este pronome é informal. Mas pode significar você, uma vez que esse pronome é considerado formal em muitos dialetos.


    https://www.duolingo.com/profile/DaniKrupinsk

    como voces pronunciam femme? errei o femme


    https://www.duolingo.com/profile/JohnEtinge

    Como é " a senhora " em francês?


    https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

    Senhora como substantivo é dame. Por exemplo, "Eu vi uma senhora" (J'ai vu une dame). No vocativo, substituindo o nome de um pessoa, a senhora se diz madame: "Bom dia, senhora!" (Bonjour, madame !). E quando a senhora é um substituto formal de você e tu, se traduz como vous: "A senhora canta muito bem" (Vous chantez très bien).


    https://www.duolingo.com/profile/Valentina178996

    Je suis un garçon=> eu sou ou eu sigo. Não aceitou eu sigo. Por quê?


    https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

    A primeira parte da frase inclui explicitamente o verbo être, que se traduz como ser (Vous êtes une femme = Você é uma mulher). Isso induz a achar que suis na oração seguinte só pode vir do verbo être também e, assim, ser traduzido como ser (Je suis un garçon = Eu sou um menino).

    A sua tradução não é errada, já que suis também pode significar sigo (do verbo suivre - seguir), mas é improvável, pois o que tem a ver alguém ser uma mulher com o fato de outra pessoa seguir um menino?


    https://www.duolingo.com/profile/Carlos287854

    Vous êtes...poderia ser traduzido como Vos sois?


    https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

    Sim. Se não aceitaram essa tradução, reporta para que incluam :)


    https://www.duolingo.com/profile/AnaMontezori

    então "vous êtes" no singular é a mesma coisa que "tu es"?


    https://www.duolingo.com/profile/lolla_pop

    Não exatamente. Ambos são usados para se referir a 2° pessoa do singular. O "vous êtes" é uma maneira formal, é como você trataria pessoa mais velhas, desconhecidos e seu chefe por exemplo. O "tu es" é mais informal, para amigos e familiares.


    https://www.duolingo.com/profile/AnaMontezori

    aaah, entendi! Merci! :D


    https://www.duolingo.com/profile/antunesribeiro

    vós sois uma mulher , e porque não , vós estais uma mulher ?


    https://www.duolingo.com/profile/GeovaneCoe

    Na pronúncia, há a "elisão falada" entre "êtes" e "une" ou não? Eu consigo escutar a "elisão falada" entre "suis" e "un", mas fiquei com dúvida neste primeiro caso, já que o aúdio não falou


    https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

    A ligação (liaison) é o fenômeno de pronunciar consoantes mudas caso seguidas de vogal; a elisão (élision) é a perda de uma vogal (Ex.: le + homme = l'homme).

    A ligação (e não "elisão") entre o verbo e o complemento (caso de "êtes" e "une") é facultativa, mas nesse caso específico tende a não ser feita.

    O mesmo vale para "suis" e "un", é facultativo pronunciar o "s" como um /z/, mas aqui seria mais comum de se fazer do que com "êtes".


    https://www.duolingo.com/profile/FourLeft

    J'suis não existe? Errei isso. Pensei que poderia contrair também.


    https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

    Existe na língua informal. A pronúncia fica "xuí". Mas aqui no Duolingo não é aceito por ser gramaticalmente incorreto. Lembrando que a elisão, pela norma, ocorre apenas diante de vogais e -h mudo: "J'aime", "J'habite".


    https://www.duolingo.com/profile/Erick_Omago

    O S final de "Suis" não é pronunciado, certo ?.


    https://www.duolingo.com/profile/Dezo_

    Sim, mas no caso da palavra seguinte iniciar por vogal ou "h" mudo (como neste exercício), o "s" pode ser pronunciado como um /z/, fazendo a ligação, mas é uma ligação facultativa.

    Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.