"Vi vill ha en bättre miljö för våra barn."

Translation:We want a better environment for our children.

March 13, 2015

This discussion is locked.


Can miljö be used with the same flexibility as "environment"? As in "a hostile work environment" and "integrated development environment"


Yep, those also work.


Why vill ha and not vill?


You vill verbs and you vill ha nouns. English can use "want" for both, which is why it gets a bit confusing.


Because vill works a little bit different from want and I will try to describe it.

"Vill" doesn't really have basic meaning like "want" does but works more like a compound, the "ha" is the "to have" that is kind of built in to "want", because in "want" there is always the meaning of someone or something owning something.

The only time it is at the end of a thing is in speaking (if you want something or you are saying that you can do something you can say like "Jag vill").

I am myself a person with Swedish as my mother language and had never really thought about it and when I did it was actually really hard too describe it, things like this witch is like the basis is always the hardest to get across in my opinion and I hopped that i helped somebody.


Correct answer? "We want to have 1 better environment for our children." Why there is 1?


DL has this hiccup where it will accept 1 for "one", 1 for "un" (in French), and so probably 1 for "en" in swedish.


Definitely the reason. It's very annoying.


Why is "would like to have" not an acceptable answer?


We make a difference between vill ha = want (to have), and skulle vilja ha = would like, since modals are so tricky to teach well.


does this come from french? "Milieu", "Miljö"


It does indeed. The components of the word are ultimately from Latin.


why is barn translate children, not child?


a child = ett barn

the child = barnet

children = barn

the children = barnen


It's "our children" because of "våra", which indicates a plural. If the Swedish text had been "vårt barn", then it would have been"our child" in English.


vårt barn is the singular.

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.