1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "C'est un chat, mais il mange…

"C'est un chat, mais il mange des légumes."

Tradução:É um gato, mas ele come legumes.

March 13, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/G0108

Por que não "vegetais" em vez de "legumes"?


https://www.duolingo.com/profile/mgaristova
Mod
  • 1116

Porque estamos em Beta ;)

Eu tbm coloquei vegetais.


https://www.duolingo.com/profile/DalilaSant

"este é um gato,mas ele come legumes" Está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Silva226387

Pro duolingo sim. Rsrs


https://www.duolingo.com/profile/maxsantiago1

"mais": o homem pronuncia "mé", a mulher "mê". Em qual acreditar?


https://www.duolingo.com/profile/igorfonseca83

"mais" pode ser traduzido como "mas" ou como "porém".


https://www.duolingo.com/profile/isiis.santos

É obrigatório, quando se fala, juntar o som do "mais" com o do "il"?


https://www.duolingo.com/profile/RosangelaF575091

E um gato mas ele come legumes. Foi essa minha resposta. Por que deu como errada?


https://www.duolingo.com/profile/Maverly4

Novamente o mesmo problema com a frase correta

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.