This sentence would make much more sense in English with 'you' instead of 'oneself'. Anyway I don't think anyone younger than 80 still says oneself!
I certainly do :P
This makes no sense in English because the "oneself" needs a "one", which doesn't exist here, and in any case "it" is the subject of that clause, so the only thing that could be -self'd would be "itself".
Is "ved én" always used together for "to oneself"?
I'm not 100% sure but I think the ved goes with gøre rather than en. So 'gøre ved' means 'do to' and then you could have any object where 'en' is.
That actually makes sense. Tak.
The English sentence shouldn't have a comma at all - that seems a "Danishism"