1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "What color is the skirt?"

"What color is the skirt?"

Traduction :De quelle couleur est la jupe ?

August 27, 2013

27 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/mcc99

bizarre pour moi what =" quel "et non pas "de quel "


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"Quel" est l'une des nombreuses (mais non toutes interchangeables en français) traduction de "what" en français (http://www.wordreference.com/enfr/what), mais "Quelle couleur est la jupe ?" n'est pas français alors que "De quelle couleur est la jupe ?" l'est.


https://www.duolingo.com/profile/Hadded7

quelle est la couleur de la robe : correcte

on ne traduit pas mot à mot comme google hhhhhh


https://www.duolingo.com/profile/Blottiaux

'Quelle est ' et non pas 'de quelle est' . Je pas ok avec eux


https://www.duolingo.com/profile/Alexandra596

merci jrikhal, tu m'aide , c'est trés interressant .


https://www.duolingo.com/profile/AngiMonta

ouiiiiiiiiiii!!!!!!!Je te like !!!!Lol c'est une blague


https://www.duolingo.com/profile/dom30

En rapide j'entends what color is THIS skirt. lentement c'est bien THE. Comment savoir ? Je vais écouter les deux à chaque fois


https://www.duolingo.com/profile/wemax0003

Oui, moi je l'écoute une fois à vitesse normale puis à vitesse lente, jusqu'a comprendre la phrase. Courage.


https://www.duolingo.com/profile/Cat284946

Je vais devoir faire pareil. J'entends "this" aussi


https://www.duolingo.com/profile/xharry

j'ai mis <la jupe est-elle de quelle couleur?>, qu'est-ce qui ne va pas?


https://www.duolingo.com/profile/juju39

C'Est pas français cette phrase ne ce dit pas


https://www.duolingo.com/profile/Marc-AndrG6

l'erreur ici est de remettre le pronom "Elle" désignant la jupe dans ta phrase. " La jupe est de quelle couleur" aurait fonctionner


https://www.duolingo.com/profile/Manu272370

Pas du tout, c'est l'ordre des mots qui ne va pas. La bonne qestion est "De quelle couleur la jupe est-elle ?" Pour savoir à quoi correspond "elle" il faut avoir jupe plus tôt dans la phrase.


https://www.duolingo.com/profile/Manu272370

C'est seulement l'ordre des mots. Il faut écrire "De quelle couleur la jupe est-elle ?" Dans ce cas.


https://www.duolingo.com/profile/azaubert

La reconnaissance vocable est vraiment trop aleatoire


https://www.duolingo.com/profile/phil62200

la prononciation est vraiment pourrit!!! on dirai qu'elle a une pomme de terre chaude dans la bouche.


https://www.duolingo.com/profile/lea543271

Moi c est le mec que je ne comprends pas toujours lol


https://www.duolingo.com/profile/rozalibert

Normalement c'est : quel est la couleur de la jupe


https://www.duolingo.com/profile/MounirBarh

Je constate une mauvaise prononciation.


https://www.duolingo.com/profile/Elyanna303575

Juste soucis de grammaire !!!


https://www.duolingo.com/profile/Babouch9

Pourquoi "what color is the skirt" et non pas "which color ... "

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.