1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Я не хочу чекати до завтра."

"Я не хочу чекати до завтра."

Переклад:I do not want to wait until tomorrow.

March 13, 2015

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/mizail

А чи правильно буде сказати for замість until? (бо так хочеться :)


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

I don't want to wait until tomorrow - Я не хочу чекати до завтра (є щось, що я хочу зробити/мати сьогодні, але можна тільки завтра)

I do not want to wait for tomorrow - Я не хочу чекати завтрашній день (1) є щось, що я хочу зробити/мати сьогодні, але можна тільки завтра 2) завтра має статися щось, чого я не хочу)

Двозначність може заплутати. Хоча, знову ж таки - все в контексті (якого реченням в курсі бракує).


https://www.duolingo.com/profile/mizail

Щиро дякую! Тобто у даному випадку з for можно перекласти як "Я не хочу чекати на завтрашній день". (це я так, для себе, щоб краще запам'ятати)


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1193

I do not want to wait until tomorrow,
My wife will have decided by tomorrow -
в чому принципова різниця?


https://www.duolingo.com/profile/Qavainnd

Забув "to". Обідно


https://www.duolingo.com/profile/anatoliyK0

i don't want to wait till tomorrow - цей переклад Duolingo теж приймає, але чомусь TILL не має взагалі, може хтось пояснить?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.