Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"The meal includes cheese."

Překlad:To jídlo zahrnuje sýr.

před 3 roky

11 komentářů


https://www.duolingo.com/LucieRusalka

Nikdy bych cesky nerekla ze jidlo ZAHRNUJE syr :-

před 2 roky

https://www.duolingo.com/BeeBoo3

To jídlo obsahuje sýr. ?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 18
  • 12
  • 10
  • 6
  • 284

Ne. Kdyby to jidlo obsahovalo syr - dejme tomu syrova omacka, kde ten syr je zapracovan do te omacky - tak to bude 'The meal contains cheese' Includes znamena, ze k tomu jidlu dostanete i syr. Asi lepsi priklad, ktery zde nelze do systemu zadat, protoze teoreticky neznate slovo hotel, je veta "The price of the hotel room includes breakfast". -Cena hoteloveho pokoje zahrnuje snidani. Tedy je jeji soucasti, ale cena samotna samozrejme v sobe nema snidani.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/SarkaTum

Jen pro predstavu, v salatu jsou kosticky syra=> salat obsahuje syr, includes/obsahuje je dle meho nazoru na miste...

před 2 roky

https://www.duolingo.com/T.Mob

Takze vysvetleni situace je takove, ze napriklad vidim v hospode ze maji syr zdarma, tak se zaptam cisnika o co jde a on rekne. Musite si dat jidlo a jako darek k nemu dostanete 1kg syra ke kteremu si muzete dokoupit 3l vina. Syr tedy neni soucasti jidla, je to darek ktery je spise soucasti ceny nezli jidla. Proste syr s maslickou jako darek je v cene jidla. Je to tak? Pak je to nestastne receno, pouzil bych spise ze je v cene, nikoli v jidle, to je zavadejici.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PavlinaFia

Vždy se nechám nachytat a napíšu: Jídlo je včetně sýru - s tím, že chyba je v koncovce sýrU. Správně dle Duolingo je sýrA. Což je podle mě špatně - sýr je neživotný (podle hrad) tedy koncovka sýrU. Vím, že je to hloupost, ale prostě jen připomínka.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/znosim

beru. jasně. dík

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Již několikrát jsem přeložila: "Jídlo obsahuje sýr." a systém překlad uznal. Až včilkaj to tu rozkliknu a ona je to ouplně jiná věta. Tedy věta s jiným obsahem. Možná by bylo vhodnější vyměnit za slovo "jídlo" kupříkladu "denní menu". Protože pro nováčky neznalé dalších slovíček anglických je věta poněkud zavádějící, pokud vám systém přeloží slovo "includes" jako "obsahovat", "zahrnovat".

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/ichbin...2
<pre> . </pre>
před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/ichbin...2

....

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/vH29leQA

"zahrnuje sýr" češtin level master! Možná by tvůrci mohli uvažovat aspoň trochu stylisticky. Toto spojení by nikdy nikdo nepoužil a pokud ano, dostal by vyhubováno již na prvním stupni základní školy....

před 5 měsíci