Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Leur chien mange du riz."

Traduction :Il loro cane mangia il riso.

0
il y a 3 ans

10 commentaires


https://www.duolingo.com/Skippero
Skippero
  • 23
  • 11
  • 10

Ce ne devrait pas être "Il loro cane mangia riso" ou "Leur chien mange le riz" ?

du riz >> il riso ??

2
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/AlexTurlet1

D'accord avec vous

0
Répondreil y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Arigatogozaimasu

Si le chien appartient à plusieurs personnes c'est pourtant bien "Leur chien "

1
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/mariette.mg

je ne pense pas qu'on utilise en français leur sans le pluriel. mais plutôt leurs chiens mangent du riz, ou son chien mange du riz.

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/laliemia

ce n'est pas "leur chien mange le riz" puisqu'il y "il" devant "riso" ?

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Arigatogozaimasu

Non, 'il' ici est générique. C'est le riz en général, pas celui d'une occasion particulière. Dans ce cas l'italien met plus volontier l'article défini que le français (on le fait aussi en français, par exemple dans "il aime le riz ". ) L'italien est plus logique ici.

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/laliemia

Merci je comprends mieux.

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MarcDozier

Pourquoi "il loro cane" et pas simplement "loro cane" ?

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Piedrobrice

Oui, meme question: Pourquoi "il loro..." au lieu "loro..."

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/-pititlou-

Je ne comprend pas pourquoi il fait mettre le il au début de la phrase, loro devrait suffire !?

0
Répondreil y a 6 mois