"Навіть у наших дітей є зобов'язання."

Переклад:Even our children have responsibilities.

3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/DR.WiT

commitments?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Sectum3
Sectum3
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6

Even our kids have obligations

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Irina07run

Чому не можна використати слово "obligation"?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/SergioRuido

В принципі можна. Хоча частіше це термін юриспруденції (правові зобов'язання - legal obligations), або в більш суспільно-філософському сенсі (moral obligations, social obligations).

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Nina-PN

Якщо можна, то чому тоді помилку видає? Responsibility частіше вживається як "відповідальність".

3 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.