"Eu vou."

Tradução:Je vais.

March 13, 2015

16 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/alemanbra

bonjour tout le monde! - je vais. verbo aller na primeira pessoa. Eu vou -j'y vais. Eu vou (para algum lugar que já foi citado anteriormente. ex je vais à Paris. J'y vais en voiture) pronome y substitiu complementos de lugar, coisas que precedem à (ex. je vais à mon pays. J'y vais souvent.) -je m'en vais (au revoir. qualquer coisa coisa eu me vou) pronome en substitiu nomes que precedem a preposição de (ex. tu mange du fromage? oui, j'en mange beaucoup) e quando a quantidade for precisa ela deve ser acrescentada no final ex. vous avez des enfantas? oui, j'en ai deux. Utilisamos en com verbos que são construidos com de. ex. il parle de son travail? Oui, il en parle souvent ou il n'en parle pas souvent. Atenção! Não usa y ou en para pessoas. usa-se pronomes tonicos. lui, votre.... expressões idiomáticas: ça y est - algo como está ai, pronto. je m'en vais - eu vou j'en ai marre! - não aguento mais je n'en peux plus - algo como cansei. tradução literal seria eu não posso mais vas-y! - vai!, sai fora!, se manda! on y va - vamos

espero ter ajudado

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

"Vas-y!" - vai! CERTO

Sai fora! Se manda! - "Va t'en!"

June 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/edisar7

Adorei aprender. Obrigada. Vai um lingot

July 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alemanbra

qual a explicação para je m'en vais?

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rodmra

Eu achei essa explicação boa porém está em inglês: http://french.stackexchange.com/questions/2399/how-to-understand-je-men-vais

Resumindo: é parte de "s'en aller" que é uma locução adverbial que não pode ser analisada pelas palavras em separado. Outros exemplos: "Il s'en va" e "Nous nous en allons".

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

"s'en aller" = ir embora

April 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/crismate

Qual é a diferença entre Je vais, Je y vais e Je m'en vais?

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PodolanMariana

j'y vais também não está certo?

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ThaisAveli

Agora está... Esta é ainda a versão beta, as vezes tem erros. Para reportar é só clicar na bandeira. Assim ajuda a melhorar o aplicativo. =)

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/becaproux

O pronome adverbial "en" não é utilizado para lugares de onde vim, ou seja, para onde um dia eu fui? Por exemplo: " Tu connais la France?" " Mais oui, j'en viens" ( Je viens de France). E o "y" utilizado para lugares onde a gente está ou indicando onde a gente vai? Como por exemplo: " Tu pars en Hollande ce mois-ci?" " Non, je vais y aller le mois prochain" .

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Amanda.Zanon

Je m'en vais é traduzido como eu vou lá em outros exercícios enquanto eu vou é traduzido como j'y vais, minha resposta deveria ter sido aceita.

April 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/becaproux

Seria no caso: j'y vais.

Os exemplos acima retirei de um livro do meu curso de francês.

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

Sim, "eu vou" pode ser "je vais" ou "j'y vais". Depende da situação. "J'y vais " seria mais provável se supusermos que a pessoa que fala saiba para onde está indo.

April 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/crismate

Je vais tbém é Eu vou? Qual a diferença?

April 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Eu entendi assim, me corrijam se eu estiver errado:

Quem vai? Je vais

Estou indo... j'y vais

Estou indo embora... je m'en vais

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

Quem vai? - Qui va? ou Qui y va?

Estou indo... Je vais / j'y vais

(Use Y caso o lugar para onde a pessoa vai já seja citado e/ou subentendido)

Estou indo embora... je m'en vais (expressão idiomática)

June 22, 2015
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.