1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The hotel is in the coast."

"The hotel is in the coast."

Переклад:Цей готель знаходиться на цьому узбережжі.

March 13, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/892O

Проходить просто "Готель на узбережжі"! (і не "знаходиться" ніякими вівчарками.


https://www.duolingo.com/profile/SofiaVasul

І те, і те слово правильне, мені здається


https://www.duolingo.com/profile/Mas1kX2

Чому при перекладі "Готель розашований на узбережжі",зараховує завдання помилковим?Фактично це одне і теж,що й знаходиться


https://www.duolingo.com/profile/892O

Правильно "розташований", а "знаходиться" - русифікат. Знаходиться тільки те що шукають, а все інше - міститься, розташовується, перебуває, ... (може ще якось)


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1203

А на берегу готелі ніким ніколи не знаходяться, тільки на узбережжі?


https://www.duolingo.com/profile/EwgenES

А чому якщо на узбережжі, так "in", а не "on"?


https://www.duolingo.com/profile/WMCp15

Добрий день відповідь була правильна але не зарахувало чому?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.