"Il y a beaucoup de ponts dans cette ville."

Traduction :Ci sono molti ponti in questa città.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/agatabonadona

Alors aucune différence entre «quella» et «questa»?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FourmiGourmande

Questo : ce qui est proche dans le lieu et le temps :Celui-ci Quello : ce qui est éloigné dans le lieu et le temps : Celui-là Duolingo considère que les deux sont possibles ici !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Catou447

il manque l'indication si la ville est près (questa) ou loin (quella) de celui qui parle. Donc les deux sont acceptées.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/charleneba609650

il y a une différence entre "tanti" e "molti"?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Nanou664858
Nanou664858
  • 25
  • 18
  • 10
  • 301

Pourquoi est-ce que parecchi n’est pas accepté à la place de molti. C’est proposé dans l’aide

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Nanou664858
Nanou664858
  • 25
  • 18
  • 10
  • 301

Pour information, je viens de recevoir un message de duolingo disant que ma réponse suggérée avec parecchi est maintenant accepté.

Merci à tous les modérateurs/contributeurs!

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/MarcheoThias

Pourrai-t-on écrire "parecchi ponti" ?

il y a 3 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.