1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Le garçon améliore sa lettre…

"Le garçon améliore sa lettre."

Tradução:O menino melhora a sua letra.

March 13, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/PedroPaulAiello

Atenção, a opção "letra" de caligrafia para "lettre" não existe em francês, deve-se dizer "écriture". Logo, " Le garçon améliore son écriture", caso esteja fazendo caligrafia. Logo, Letre é só para carta mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/games543

Observação: Lettre também pode ser Letra mas em sentido da letra em si ("a", "b", "c" ...).


https://www.duolingo.com/profile/GabrielLis22693

Por que n aceita "o menino melhora sua letra


https://www.duolingo.com/profile/kfilipini

O menino "aperfeiçoa" sua letra


https://www.duolingo.com/profile/UbiraFerreira

O menino melhora SUA carta. Porque não as duas opções?


https://www.duolingo.com/profile/sofiarayol

Agora essa opção também é aceita.


https://www.duolingo.com/profile/Cristiano.PtBr

À la lettre = ao pé da letra


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

O menino melhora a sua letra. EM PORTUGAL DIZ-SE: « CALIGRAFIA (desenho das letras ou símbolos)

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.