Irish doesn't distinguish between "her" and "his" new book, correct?
Some dialects do pronounce a lenited < l >, but it's never in writing except in some old textbooks.
The problem is that even if we may sometimes hear a lenited l, this sentence doesn’t have audio, and when you get it as a "translate from Irish to English question", Duo doesn’t accept the "his" version
Why did I need the t- ???
"a leabhar úr" also acceptable ??