"ÜbungmachtdenMeister."

Traducción:La práctica hace al maestro.

Hace 3 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/eeavandenberg

El dicho en español es: La practica hace al maestro.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/t.winkler
t.winkler
  • 25
  • 21
  • 21
  • 11
  • 11
  • 3
  • 904

exacto lo mismo como en alemán...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 264

¡Qué frase más cierta!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/TorstenWot
TorstenWot
  • 23
  • 18
  • 18
  • 16
  • 14
  • 71

La práctica/practicar hace (al) maestro.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ElenaRodrg941790

Me parece que no es eso eeavandenberg

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Fiturra87
Fiturra87
  • 21
  • 11
  • 9
  • 4
  • 23

Por qué se omite el articulo de Übung?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IsabelVarg865880

Hola, yo también quiero saber, porqué se omite el artículo? Viele Danke für die Antwort

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/abo131642

La práctica hace el maestro es lo más correcto

Hace 4 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.