Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tes enfants grandissent."

Traduction :I tuoi figli crescono.

il y a 3 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/Tipisch

Pourquoi "bambini" n'est pas accepté pour "enfants" ? Il n'y a aucune notion que la personne n'est que des fils !

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 112

"que la personne n'AIT" que des fils. (verbe avoir).

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Tipisch

Merci pour la correction de mon orthographe mais cela ne résout pas ma demande.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/arria.marcella44

Pourquoi le terme ragazzi n'est-il pas accepté pour la traduction d'enfants dans cette phrase?

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Youmaelle

Quand doit'on mettre l'article et quand non?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sinekonata

Que je sache, pas ici, car il s'agit de famille. Donc soit c'est une erreur, soit je pige pas...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Henry.Daniel

Quand c'est la famille "au singulier" on ne met pas l'article; au pluriel, comme ici, il faut la mettre.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/sinekonata

Donc "mio zio", "i miei zii"? J'avais jamais remarqué...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MichaelHen147303

"Le tue ragazze crescono" ?

il y a 11 mois