1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I do not hear you, do you he…

"I do not hear you, do you hear me?"

Çeviri:Ben seni duymuyorum, sen beni duyuyor musun?

March 13, 2015

8 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/erdem8341

Karşı taraf duysa ve duyuyorum dese sen zaten duyamıyorsun ki telefonu kapat bir daha ara degil mi ama :)))

March 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Doancanlke

biraz garip bir cümle olmamış mı bu?

September 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ATurkishWoman

Hayır, hiçte garip bir cümle değil.

June 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/yavuzsarsilmaz

seni duyamıyorum sen beni duyuyor musun doğru olmaz mı ?

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/buketsevcan

seni duyamıyorum=i cannot hear you

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/yavuzsarsilmaz

hımm ok thanks

March 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ahmetefe1903

Aslında çeviri seni duyamam olmalıydı.Çünkü do not var yani do.

February 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ismail629073

Bunada bir cebınız vardır herhalde bu geniş zaman cümlesi olduğu halde neden şimdiki zaman olarak çeviriliyor

November 12, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.