1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Літо - це пора року."

"Літо - це пора року."

Переклад:The summer is a season.

March 13, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Oleg219616

А чому це варіант не правильний? - Summer is season of the year


https://www.duolingo.com/profile/Ulyana939194

Ви мабуть пропустили артикль "a" перед season.


https://www.duolingo.com/profile/fly.freely

Поясніть будь ласка чому "the summer" а не "summer"? Наперед дякую


https://www.duolingo.com/profile/AlexandraH727207

Дуже дивно еоли summer то потрібно артикль "the", а коли зима то не потрібно


https://www.duolingo.com/profile/TolikTolik5

Долучіть декілька правильних варіантів


https://www.duolingo.com/profile/VasiliyLit1

Переклад -літо це сезон.


https://www.duolingo.com/profile/Mariana648795

Підкажіть,будь ласка,коли у назвах місяців чи при вживанні термінів рік,сезон кладемо артиклі a,the,коли опускаємо?


https://www.duolingo.com/profile/Zl8B3

Виправити помилку потрібно!


https://www.duolingo.com/profile/Kate440699

The summer is s season of the year


https://www.duolingo.com/profile/Yuriy93417

Чому вживається означений артикль, чому саме "the summer"? Лише це конкретне літо є порою року? Наступне вже не буде?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.