1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "D'accord, à plus tard !"

"D'accord, à plus tard !"

Tradução:De acordo, até mais tarde!

March 14, 2015

57 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/romeuqf

Falta eles introduzirem antes a palavra. Porque tá muito no chutômetro.


https://www.duolingo.com/profile/MarcosAugu73946

Considere que essa foi a introdução da palavra. O Duolingo é um curso prático. "Aulinha" pra ensinar a palavra foge do propósito do site/aplicativo.


https://www.duolingo.com/profile/ivone290574

D'accord a plus tard.


https://www.duolingo.com/profile/dido830899

à plus tard


https://www.duolingo.com/profile/Victor702008

Você esta certo !


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo555798

Eu usei concordo e aceitaram


https://www.duolingo.com/profile/ivone290574

Daccord a plus tard.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloLima208467

Eu traduzi como: "Está bem, até mais tarde!" e estava errado. Poderiam explicara pq não é possível usar "está bem" no começo da frase?


https://www.duolingo.com/profile/micaela105320

Quando você utilizou o " está bem" foi entendido como se você estivesse bem, nos sentido literal das palavras Mas que na verdade... era para concordar com algo que estava sendo dito Exemplo Vamos as 4, tudo bem? "Nous vons les 4 houres, ça va?"

Ok! "de accord/ d'accord"


https://www.duolingo.com/profile/betoalvim

eu usei com o "esta bem" e aceitou, devem ter corrigido...


[conta desativada]

    A frase deveria estar mais de sentido formal "DE ACORDO" é bem mais incomun que "ESTÁ BEM" ou só o sistema que bugou mesmo :/


    https://www.duolingo.com/profile/CeresFenic

    Eu traduzi como "Tudo bem, até mais tarde" e aceitaram. Mas também acho que "de acordo" seria mais correto.


    https://www.duolingo.com/profile/dhallais

    Pode ser traduzido como tudo bem no sentido de Ok.


    https://www.duolingo.com/profile/MaiaSoleil

    Pode-se usar todas as expressão que usamos em português para se referir que se está concordando com algo.


    https://www.duolingo.com/profile/THILIMO

    Poderia ser "Certo, até mais!"?


    https://www.duolingo.com/profile/HarfangDesNeiges

    Esse "S" do "plus" não é pronunciado já que logo em seguida vem o "tard".

    Colocaram o áudio errado!


    https://www.duolingo.com/profile/Alex816294

    Fiquei na dúvida nesse aí Nao se deve falar o s nesse caso então?


    https://www.duolingo.com/profile/RayBarros6

    Sim, foi corrigido no áudio masculino, realmente não se pronuncia


    https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

    Valeu, expressão que significa concodo ou estou de acordo.


    https://www.duolingo.com/profile/LolaAlves4

    Nao podia ser combinado, inves de de acordo?


    https://www.duolingo.com/profile/Marco851326

    D'accord, pode ser traduzido para português de portugal, por está bem ou seja concorda


    https://www.duolingo.com/profile/ana.lins

    Traduzi "D'accord" como "combinado". Não seria considerado correto também?


    [conta desativada]

      Por que,tipo ok vamos fazer isso agora de acordo e mais formal como ok estou de acordo com tu entendeu ?


      https://www.duolingo.com/profile/FATIMAVARELLA

      "De acordo, até mais tarde!" foi aceito.


      https://www.duolingo.com/profile/LarissadeS137822

      Porque colocaram D'accord se eu nem entendi?


      https://www.duolingo.com/profile/VanessaSou408398

      Eu escrevi:De acordo ate tarde


      https://www.duolingo.com/profile/SaleteGiacomini

      não me conformo, clico no microfone falo a tradução correta, e perco ponto! Por que?


      https://www.duolingo.com/profile/lola578

      Sinto dificuldade na pronúncia.


      https://www.duolingo.com/profile/GrasielleD8

      Sim, até mais tarde. O "sim" não foi aceito...


      https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

      Beleza, expressão que significa eu concordo, estou de acordo. Creio que deveria ser aceito.


      https://www.duolingo.com/profile/alice-struggling

      A pronúncia dela não está errada? Ela fala o S de "plus". Achei que o "s" era mudo nessa ocasião. Estou errada??


      https://www.duolingo.com/profile/Da961RRII

      que ruim que eu foi vou ser o primeiro my people


      https://www.duolingo.com/profile/JooIago1

      por que nao pode ser "combinado" pra d'accord?


      https://www.duolingo.com/profile/PedroLima183032

      Só consegui por estudar em outro livro


      https://www.duolingo.com/profile/Brunacrist60293

      Qual a diferença de à plus tarde para à bientôt?


      https://www.duolingo.com/profile/Dezo_
      Mod
      • 5
      • À plus tard (sem "e" em "tard"): Até mais tarde

      • À bientôt: Até breve/logo


      https://www.duolingo.com/profile/RaissaHeidi

      Mas na tradução de "D'accord" sozinho está escrito que "Está bem". Por que o Duolingo não aceita?


      https://www.duolingo.com/profile/sam_vilela

      Não aceita "tudo bem", que na minha opinião é o mais usado na linguagem coloquial :/


      https://www.duolingo.com/profile/daviandrade.c

      Porque não se pode usar a forma coloquial "tá" na tradução de D'accord como Tá bem, Tá certo?


      https://www.duolingo.com/profile/Jeronimoecatombe

      Creio porque apesar e toda a gente o dizer, muitos considerarem erro se estiver escrito


      https://www.duolingo.com/profile/HigorCarvalho

      Eu traduzi D'accord como "Tá bom" e não foi aceito. É a maneira mais comumente usada no Brasil, pelo menos em São Paulo, então não vejo porque não foi aceito. Algum comentário?


      https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

      Poderia ser: tudo bem ou beleza.


      https://www.duolingo.com/profile/elisasanches

      os franceses usam "OK" em uma conversa mais informal, como nós no brasil usamo OK? Só por curiosidade mesmo...


      https://www.duolingo.com/profile/GilsonFatuda

      Não seria correta a tradução.- Sim, até mais tarde?- concordando com o interlocutor?


      https://www.duolingo.com/profile/Lisia101841

      "Sim" também significa de acordo


      https://www.duolingo.com/profile/DUACZ

      Coloquei: Ok, até mais tarde! Deu correto


      https://www.duolingo.com/profile/2Flack2

      Dacó gretchen


      https://www.duolingo.com/profile/Lafaiete38185

      Coloquei "Ok, até mais tarde" e ele aceitou.


      https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

      Eu diria "valeu, até mais tarde"... Mas acho que é exigir demais


      https://www.duolingo.com/profile/daviandrade.c

      Valeu seria algo como "obrigado", não cabe aqui, acho.

      Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.