O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"La femme"

Tradução:A mulher

3
3 anos atrás

27 Comentários


https://www.duolingo.com/Joandson4

JVMEDEIROS As letras sortidas no teclado virtual da tela são para as letras ou fonemas que não tem no teclado. Também fiquei perdido quando vi pela primeira vez.

34
Responder3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JuniorSchm3

Por que La femme ao invés de Le femme?

25
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/dimi_9999

La é feminino. Le é masculino. Por isso "le chat" ou "le garçon". :)

62
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LasNunes3

La é o artigo feminino, le é o artigo masculino. LE garcon, mais LA femme.

21
Responder2 anos atrás

https://www.duolingo.com/marlete_isabel

JuniorSchm3, passa seu mouse sobre a palavra femme e eles vão te dizer que femme é uma palavra do gênero feminino. Portanto Artigo feminino nela. La femme. Bons estudos.

7
Responder1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Yasmim260810

Isso significa a mulher

2
Responder5 meses atrás

https://www.duolingo.com/sara884286

Eu só tenho nove anos, mas eu acho que la é uma e le é um

-3
Responder7 meses atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não, Sara, "la" é 'a' (atigo definido) e "le" é 'o'. 'Uma' e 'um' (artigos indefinidos) são, respectivamente "une" e "un".

2
Responder6 meses atrás

https://www.duolingo.com/RicardoGustavo
RicardoGustavo
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2

Dica de ouro >>> O site Forvo criou há pouco tempo um curso de idiomas que ainda está limitado a alguns poucos idiomas, mas já inclui FRANCÊS. Então, como complemento a esse curso do Duolingo, eu recomendo MUITO MESMO o curso do site Forvo. Também é GRATUITO. Como vocês devem saber, o Forvo reúne pronúncias feitas por falantes NATIVOS, então, cada pronúncia que vocês verão lá foi feita por falantes nativos de Francês mesmo. O DEFEITO do site Forvo é que eles fizeram parceria com o Google Tradutor para colocar a tradução das palavras. E, como vocês devem saber o Google Tradutor falha terrivelmente. Por exemplo, no curso de Francês aparece lá "à droite", com o significado de "direito". Só que a tradução correta de "à droite" é "à direita", não "direito". A palavra "direito", por sí só, não tem o "à" junto. Com o "à" ganha o significado de "à direita". (Exemplo de frase usando corretamente a expressão "à droite": "Tournez à droite dans 30 mètres". Tradução: "Dentro de 30 metros, vire à direita"). Esse é só um exemplo de erro que aparece, então, não confiem nas traduções que aparecem lá. Só esse detalhe que eu deixo como aviso. A pronúncia lá é impecável, já que foi feita por falantes nativos, não por um robô. Juntando o DUOLINGO com o Forvo, vocês tem um curso excelente!

Aqui está o link do CURSO criado pelo site Forvo: https://forvo.com/elearning/fr

E aqui está o link do site Forvo (esse vocês já devem conhecer) com todas as palavras pronunciadas por falantes nativos: https://pt.forvo.com/languages-pronunciations/fr/

7
Responder1 ano atrás

Conversas Relacionadas