That would be Arthur Dent·ures, right?
That joke was Prefect!
the speceship looks great in the living room. I could not resist !
Why not bought.......off? We use that in English.
Excuse me! Crack addicts are the most reliable sources of space ships. Uncultured swine!
I responded "...wierd person with no teeth" and was marked wrong. Is there a difference between "without" or "with no" that I am not understanding? Native U.S. English here.
The meaning is the same. I think they just wanted you to use the English equivalent for "uden", which is "without". If they wanted you to say "no", they would've replaced "uden" with "ingen".
Maybe it's because you misspelled "weird" (you wrote "wierd")?
This sentences are becoming more and more left-field!
What? Where do you buy your spaceships? And if you can't trust someone who puts a handful of magic mushrooms in his "frokostbiksemad" who can you trust?
It's a question I ask myself everyday and now I can Danish awesome :)
I got this sentence on the app (Android) in the "select words to translate" type of exercise and the full solution was already displayed.
Always equip teeth before you engage in such interactions!
Look, until Giant Tiger starts stocking interstellar vehicles next to the safety shoes and seasonal candy, it's the weird guy with no teeth or nothing.
Actually, i think NASA was selling a few spaceships. Collector's items (they don't deliver).
The joy of learning danish..
If someone offered to sell you a spaceship, you'd think he was lying through his teeth, right? Since the seller has has no teeth, people will see this is obviously not the case, right? See? Pure genius!
"af den" here sounds like english "bedden" or so?