1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Tomo leche."

"Tomo leche."

Traduction :Je bois du lait.

March 14, 2015

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/lovallothers

" beber" est "boire" et ici "tomar" est aussi "boire" . Je ne les comprend pas . Quelle est la difference entre eux ?


https://www.duolingo.com/profile/EstefaniaT89

La réponse logique serait «Je bois du lait», mais pourrait-on dire «je prends du lait»? Et si non, comment dirait-on «je prends du lait» en espagnol?


https://www.duolingo.com/profile/lovallothers

Alors si la réponse est " je prends du lait" , ça est plus correct que " je bois du lait"


https://www.duolingo.com/profile/jean127545

s'il vous plait traduisez moi "je prends du lait"


https://www.duolingo.com/profile/RomuAldo58

Même question que déjà posée : Pourquoi une fois Tomar une fois Beber - Quelqu'un a noté que Tomar c'est " prendre ", mais pourtant la traduction de Duolingo c'est : " Je bois du lait " et non pas je prends du lait !


https://www.duolingo.com/profile/PIC480415

Les 2 verbes sont usités en espagnol pour traduire boire. A vous de choisir. Tomar a 2 sens : boire et prendre donc à utiliser en fonction du contexte.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.