1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie glauben an die Worte Got…

"Sie glauben an die Worte Gottes."

Traducción:Ellos creen en la palabra de Dios.

March 14, 2015

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mabinta

Warum DIE WortE (Plural), aber LA palabra (Singular)?


https://www.duolingo.com/profile/Maxi494502

Creo que la traducción alemana más adecuada sería "Sie glauben an das Wort Gottes", referente a la biblia etc.


https://www.duolingo.com/profile/Nikeayuiop

Es genitivo? De serlo no debería ser: Wort des Gottes?


https://www.duolingo.com/profile/Rodrich94

Eso sería "la palabra de EL dios", que no es lo mismo que "la palabra de Dios".


https://www.duolingo.com/profile/Maxi494502

Worte des Gottes es gramática correcta, pero el significado es diferente "las palabras del dios (de la lluvia/...)". Hablando del Dios cristiano se dice "Worte Gottes". Se usa como un nombre. Es genitivo, eso sí.

Learn German in just 5 minutes a day. For free.
Get started