To remember cinturón I think of cintura which means waist.I hpe it helps. : )
As a mnemonic, I think of cinch around, which sounds similar to cinturón, and it is basically what one does with a belt.
Thanks @Faarynismyname and @ScottBrownRn both of those tips were really helpful.
It's what you call a seatbelt in North American Spanish. More precisely, a cinturón de seguridad (or safety belt).
I got it right, but I but the accent over the 'i'. To me it sounds like that's the letter the computer is stressing.
Ive never heard cinturon being used for belt. It usually refers to seatbelt. Is this the same with anyone else?
A tip I use to memorize words is to think of an alike object to go along with it, so with belt (cinturón) I thought of a circle (CInurón = CIrcle) and then I just think of the alike object. That's just my advice on how I learn it.
Could anyone tell me if there are any fixed cases where 'r' is pronounced as sort of a harsh 'd' ? ¡Gracias!
There are two ways in which the Spanish R can be pronounced: 1. The flapped R is the one that you get in the next cases:<pre>
1A. combination - consonant+R+vowel -; like in ""abril". 1B. R at the end of a word, like in "amar". 1C. a syllable that starts with R but is NOT the first syllable of the word, like in "pero".</pre>
The rolled R is the one that you get in these cases:
2A. R at the beginning of a word, like in "rojo" 2B. the combination - R+R+vowel-, like in "carro" 2C. R after L, N, or S, like in "alrededor", "Enrique", "Israel".
Cinturon means seatbelt in Costa Rican spanish :( And whenever I'm on a plane they call it a cinturon too!
I'm Dominican, we refer to a belt as "la correa". "Cinturon" more often refers to a seat belt in a vehicle. I know many Mexicans who refer to a belt as a "el cinto"
There was a question on Duolingo (it might have even been in this lesson) that asked for the Spanish for "the belt" and it said "el cinto".
"n" = "n". Example: Manzana = Mans(th)ana
"ñ" = "ny" Example: Mañana = Manyana
I am 25% Mexican 25% Polish 10% Welsh 10% Bohemian 20% Belgium and 10% ? Does anyone know where I could go to get my DNA tested to find out what I am and where I am from? For Free would be preferred. Maybe somewhere I could send in a piece of my DNA or something? Please I would really like to know. I am in Wisconsin though so I prefer not to travel..
There are two major Internet genealogy sites that do genetic ethnic DNA testing: Family Tree and Ancestry. I have heard that the former is the better one. No place, however, will do it for free.
I can only remember the Spanish word for belt, cinta is tape and a Belt is like tape.
In Puerto Rico, for a belt to hold up your pants you would say la correa hope that helps!
Well, okay, yeah it wasn't the correct word, but what if you answer a question someone asks you with a fragment?
I don't think it matters whether it is a simple, complex, or fragmented sentence. You always start the line with a capital. You disagree?
If it were intended to be a sentence, it would have a period, and it does not. It is not intended to be a sentence; it is intended to be simply a vocabulary word. I think the entry was just made sloppily, because other entries in Duolingo share this flaw. For pedagogical reasons, capitalization should only be applied when it is necessary, for the simple reason that different languages handle capitalization differently and thus applying it willy nilly can confuse students. My initial post was actually a rhetorical question. ;)
I see your point. I think I also confused the point by using English examples (not actually sure what I was aiming for there - oops).
I wonder if Duolingo's default format is to capitalize the first word of every line, regardless of it being a vocab word, sentence, etc.
What I do is that I write the words on a piece of paper and try to memorize them so I don't hover over them. That's my trick! :)