1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "He fell off the horse."

"He fell off the horse."

Překlad:Spadl z toho koně.

March 14, 2015

13 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Niki577878

Jak to, že mi to neuznalo "Spadl z koně"?To tam musí být z toho koně?


https://www.duolingo.com/profile/Jirous-123

Myslel jsem , že stále platí, že pokud je to s povrchu pryč, je psáno S, když se vezme něco zevnitř, píše se Z? Nebo už to neplatí? Proto jsem přeložil: Spadl s koně.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Dík, pro fandy silně zastaralé češtiny to asi přidáme. http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=111&dotaz=předložky:

V případě, že chce pisatel vyjádřit význam ‚z povrchu pryč‘ či ‚po povrchu dolů‘, může místo předložky z zvolit předložku s, např. vzít se stolu, sundat se skříně. I v těchto případech je však základní předložka z, psaní s chápeme jako silně zastaralé.


https://www.duolingo.com/profile/124jan

Ja som to vždy riešil ako v slovenčine, "S" - jedine 7. pád. V češtine to tak nie je?


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Většinou to tak je, ale existují vyjímky. Viz kurzívou psaná citace od nuebyho.


https://www.duolingo.com/profile/danpayda

A jak je to se spadl - spadnul?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Meli jsme chybu. Pouze SPADL je spravne. Diky


https://www.duolingo.com/profile/Lucka109187

Proč spadnul není správně? Nějak na to nemůžu přijít.


https://www.duolingo.com/profile/Ferman.cz

"Spadnul" je hovorové.


https://www.duolingo.com/profile/Daku_

Myslím, že spadnul se normálně používa a mělo by to být uznáno.


https://www.duolingo.com/profile/nueby

V kurzu uznávajícím obecnou češtinu by to uznáno i bylo.


https://www.duolingo.com/profile/Pepa430160

Napsal jsem: spadnul z toho koně... A hlásí to chybu!! Proč??!!!


https://www.duolingo.com/profile/liborek4

Absurdni, že platí toho, ale ne tohoto. Vždyť je to stejné!!!

Související diskuse

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.