"Oni platí šekem."

Překlad:They pay with a check.

March 14, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Jiri_B

"They pay by check" mi to neuznalo tak jsem zase googlil a vypadá to, že se používá obojí snad i se stejným významem :) "pay by check" - přibližný počet výsledků: 790 000 "pay with a check" - přibližný počet výsledků: 376 000


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Přidáno, dík.


https://www.duolingo.com/profile/Jitka709231

"They pay by the check " může tam snad být v tomto spojení i určitý člen ?


https://www.duolingo.com/profile/Jitka709231

Omlouvám se, ale já stejně nechápu proč. Mám dojem, že právě při výběru z možností ( 3 věty) jsou u podobných vět vyžadovány výběry obou možností ( "a" i " the"). Je to asi jen moje neznalost, ale ráda bych se poučila...


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Je to podobny pripad jako "travel by train", "take by force", nebo "require by law". Clen urcity se proste nepouziva v takovych situacich.


https://www.duolingo.com/profile/petrikn1

preco potom uzna za spravnu odpoved with a check?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.