"Cosa cucino per lei?"

Traduction :Qu'est-ce que je cuisine pour elle ?

il y a 3 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/ANAXAGORE1

Une fois "qu'est-ce que je cuisine pour elle ?" et une autre fois "je cuisine quoi pour elle ?" . Moi je propose encore "que cuisiné-je pour elle ?" qui, je vous l'accorde, sonne un peu vieille France, mais n'est pas pour autant fautif. Alors DL, vous acceptez ou non ?...

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/chatmiou

Que cuisiné-je pour elle est parfaitement français et devrait être accepté. Pourquoi une formule plus élégante ne peut-elle être admise?

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 161

"Qu'est-ce que je cuisine pour vous ?" (avec la formule de politesse) Est-ce possible ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Catapulte

Je pense qu'on ecrirait alors "Lei" avec une majuscule.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 161

Et oui bien sûr, tu as raison. Maintenant je ne poserai plus la question. En tous les cas, Merci.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Alexandra2LV

Quel français !! C'est cauchemardesque ! "Qu'est-ce que je cuisine pour elle ?" = personne ne s'exprimerait ainsi ! D'ailleurs, n'est-ce pas le Lei de politesse ? Alors, nous pourrions dire : - Que vais-je cuisiner pour elle/vous ? - Que dois-je cuisiner pour elle/vous ? Una francese

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/konat.wyah

Je veux ecoute maintenant s il vous plait

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 161

En fait, que voulez-vous dire ?

  • Je vous écoute / Je t'écoute OU
  • Je veux vous écouter / Je veux t'écouter OU
  • Je veux écouter ce que dit Duolingo.
il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/chatmiou

je cuisine quoi pour elle est du très mauvais français!

il y a 1 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.