"Hay muchos puntos en la foto."

Traduction :Il y a beaucoup de points sur la photo.

March 14, 2015

13 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Je crois que les points sont -pixels- et qu' ils sont dans la photo ou peut-être en la photo. Que disent des autres étudiants?

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Batomouch

Commentaire très juste Jan !! Il y a beaucoup de pixels dans la photo serait une meilleure traduction. Bonne fin de semaine ;-)

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Merci beaucoup, Batomouch. Je n'étais pas sûr!

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Pourquoi se creuser la tête avec toutes sortes de réponses quand tout ce que veut DL veut, est une traduction de la phrase!!!

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Hallo Gillescito, Merci pour ton opinion, mais j'aime creuser ma tête, ça m'arrive sans penser. Traduire n'est pas tellement simple comme vous le voulez, peut-être. Je croix qu'il faut penser pour traduire.

May 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

C'est vrai surtout que le principe est d'apprendre a PARLER et do'c DIALOGUER avec des personnes en espagnol en language COURRANT. Choses bien difficile ici. Je pense que hallo gillescito montrait son agacement. Jsui pareil que lui. Par exemple quand une meme phrase peut s'ecrire de differente facon (par exemple en deplacant un mot ) mais que le sens de la phrase est le meme. Ou que la traduction francaise ne peut pas etre logique au language parle francais avec une traduction mot a mot.

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JypebeJp

Les pixels sont réserves à la photo numérique. Il me semble que l'on peut parler de points quand il s'agit des photographies argentiques que l'on voit sur les journaux en agrandissant.

August 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/fakhouri-a

Dans la photo je pense c'est mieux

June 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Pour ceux et celles qui pensent qu'il serait mieux de dire ''pixel'' au lieu de ''point''.

Photographie et télécommunications Point synonyme de pixel.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/point/62002?q=point#61304

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JANBOEVINK

Très bien, Gillescito.

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/tusiperu

En espagnol on dit aussi "pixel" ou "pixelado". "Puntos" il peut être du sable ou du poussière dans la lentille.

February 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Renaud76

Voire: "La photo est très pixelisée" Qui me semble plus usuelle.

April 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Vous me faites sourire, car il y a peu de chance que vous soyez certains de la traduction de pixélisé en espagnol. Alors autant se contenter des points, on sera toujours compris, même par un professionnel qui, lui pourra peut-être vous apprendre la terminologie espagnole.

May 7, 2017
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.