1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She has prepared lunch."

"She has prepared lunch."

Traducción:Ella ha preparado el almuerzo.

August 28, 2013

61 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/justosaez

Ella ha preparado comida, también es correcto


https://www.duolingo.com/profile/abiesti6

No, ''food'' sería comida, ''food'' es en general, aquí esta especificando.


https://www.duolingo.com/profile/Elratas

se puede agregar el artículo the? She has prepared the lunch?


https://www.duolingo.com/profile/GCGonz

Yo escribí the lunch y fue aceptado


https://www.duolingo.com/profile/lucalu4

"Tu respuesta: ha preparado el almuerzo Respuesta correcta: ha preparado el almnuerzo."

No digo nada más, simplemente reportado 16/dic/17


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Jajaja estaba buscando a ver si a alguien más le había pasado!!


https://www.duolingo.com/profile/darsis

ella ha preparado almuerzo) es lo mismo ke ella ha preparado el almuerzo) en español es lo mismo se entiende que ella ha praparado almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola darsis. No, no es lo mismo, en español tienes que usar el artículo (se entiende pero no es correcto) "ella ha preparado almuerzo" quién habla así? Tarzán?...Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/darsis

gracias pyluki!!! oajala tengas facebook para ke me ayudes kuando tenga algunas dudas!! me lo dejas y te busko..!! nos vemos !!...tarzann jajajja


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

jajajajaja de nada! :)


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Sí tienes Facebook? yo también tengo algunas preguntas :v


https://www.duolingo.com/profile/ElmindaPre

Es correcto decir sólo comida, sin el artículo determinado. Es más general. «Ella ha preparado comida», ella preparó algo para comer, no sé exactamente qué hizo..


https://www.duolingo.com/profile/RalRuizCan

Ella ha preparado comida, se dice, es correcto y no es Tarzán. Por lo tanto debe ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/Maria-LuisaCRS

En México hemos adoptado la palabra lunch y ya es de uso común. A los niños la mama les dice ya te puse el lunch en la mochila.


https://www.duolingo.com/profile/Ricardofon101519

Ella ha preparado comida deberia ser admitido


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

No Ricardo. Porque "ella ha preparado una comida en particular: "el almuerzo" sólo comida sería "food" en inglés y en español deberías decir "la comida".


https://www.duolingo.com/profile/Majklo_Blic

Hay una diferencia sutil.

"I have prepared lunch." = He preparado el almuerzo para comer ahora o pronto.

"I have prepared a lunch." = He preparado un almuerzo para comer luego o mañana, o para otras personas.

"I have prepared the lunch." = He preparado lo mismo, tal como habíamos hablado.


https://www.duolingo.com/profile/Paul.asa88

Ella ha preparado comida me lo tomo mal, en lugar de ella ha preparado la comida


https://www.duolingo.com/profile/Neoach

Linch significa algo ?


https://www.duolingo.com/profile/Majklo_Blic

Un "linch" [LINCH] es una chaveta.

"Lynch" [LINCH] sería linchar.

"Launch" [LONCH] sería lanzar.


https://www.duolingo.com/profile/rricoitu

De acuerdo con Justosaez


https://www.duolingo.com/profile/Emm7nuel

Le puse lonche y me la puso mal jaja


https://www.duolingo.com/profile/carmencarrionm

"Ella ha preparado comida" es que ha preparado "food", puede ser para el lunch (que es una palabra aceptada por el diccionario de la RAE), para cenar, para meterla en el congelador... "Ella ha preparado la comida" es que ha preparado alimentos para la hora de comer (el desayuno, el almuerzo, la comida, la merienda y la cena).


https://www.duolingo.com/profile/KarlaAdePadilla

Yo puse Ella tiene preparado el almuerzo. Que esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Karla :)

Tu frase

  • Ella tiene preparado el almuerzo = She has the lunch prepared (presente simple) En esta frase prepared es un adjetivo y has es el verbo (tiene).

La frase de Duo

  • Ella ha preparado el almuerzo = She has prepared lunch (present perfect) En esta frase has es el auxiliar "ha" y prepared es el verbo principal en pasado participio.

Recuerda que la estructura del present perfect es:

Sujeto + auxiliar HAVE + pasado participio + complemento.


https://www.duolingo.com/profile/rosacastro828022

Ella ha preparado el lunch.

Lunch es una palabra que se ha tropicalizado y puede usarse en el español.


https://www.duolingo.com/profile/Ma.LuisaLe

lunch es una palabra que tambien se usa en español de mexico


https://www.duolingo.com/profile/Gregorio373440

En Andalucía al almuerzo se le suele llamar comida.


https://www.duolingo.com/profile/NicoleCardozo016

¿Por qué no me deja poner "Ella preparó el almuerzo." ? ¿Está mal? ¿Por qué está mal?


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Nicole :)

Son distintos tiempos verbales.

She has prepared lunch = Ella ha preparado el almuerzo (present perfect)

She prepared lunch = Ella preparó el almuerzo (past simple)


https://www.duolingo.com/profile/Nicols319281

La traducción "ella ha preparado comida" es correcta. Ejemplo: "Ella ha preparado comida...para nosotros".


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Nicolás :)

En este caso la frase de Duolingo hace referencia a que ella, ha preparado una comida en particular "el almuerzo" no "comida" en general.


https://www.duolingo.com/profile/Nicols319281

Hola Pyluki. De todos modos, como "lunch" también significa comida creo que se puede omitir el artículo "the". Además, si mal no recuerdo, cuando aparece que la respuesta es errónea, debajo de la pantalla, señala como respuesta Correcta: "Ella ha preparado la comida", no "Ella ha preparado el almuerzo". Muchas gracias por tu preocupación y por responder mi inquietud. Nicolás


https://www.duolingo.com/profile/Mia396549

Preparado y hecho es li mismo, no entiendo por que me la marco como respuesta incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Son dos verbos en las dos lenguas: 'preparar' = to prepare; 'hacer' = to make.


https://www.duolingo.com/profile/almaverde07

la respuesta que di es IDENTICA a la correcta y me la puso como incorrecta. No entiendo...


https://www.duolingo.com/profile/almaverde07

la respuesta que di es IDENTICA a la correcta y me la puso como incorrecta. No entiendo...


https://www.duolingo.com/profile/LauraGarca18

Yo puse " Ella se ha preparado el almuerzo " y me la puso mala


https://www.duolingo.com/profile/victoriaol316131

ella tiene preparado el almuerzo es lo mismo y es correcto


https://www.duolingo.com/profile/AndreaGome593503

Ella tiene preparado el al demuerzo tambien devio ser aceptado porque "have" es tiene


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Cuando se usa el tiempo presente perfecto hay que usar el verbo 'haber' como auxiliar para traducir el auxiliar 'have': 'Ella ha preparado el almuerzo'.


https://www.duolingo.com/profile/CtalinaCar

Deberia aceptar comida ya que en España al lunch le dicen asi. En latino es almuerzo pero es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Vicky698640

lunch no es almuerzo. es breakfast.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Breakfast' = desayuno; 'lunch' = comida/almuerzo, según el país.


https://www.duolingo.com/profile/Alexa.B.99

En mi traducción hay un error gramatical porque puse : "Ella ha preparado el almuerzo" y me sale que mi respuesta es incorrecta y debería de ser, según ellos, "Ella ha preparado el almnuerzo". Vaya...No creo que lo corrijan...


https://www.duolingo.com/profile/VicenteCar768180

He contestado lo correcto. vds dicen almnuerzo


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Lunch = almuerzo


https://www.duolingo.com/profile/felinav2

Mi frase está bien. La errónea es la corrección


https://www.duolingo.com/profile/MariaVicto836193

EN LA RESPUESTA PONE ALNMUERZO. HAY UN ERROR GRAMATICAL. ES ALMUERZO


https://www.duolingo.com/profile/MariaVicto836193

SE DÁ POR VÁLIDO. COMIDA Y ALMUERZO,SEGÚN DONDE VIVAS. SE ACEOTAN LAS DOS


https://www.duolingo.com/profile/MariaVicto836193

EN CANARIAS DECIMOS ALMORZAMOS? Y EN PENÍNSULA SE DICE COMEMOS? EN CANARIAS HABLAMOS UN DIALECTO. PERO LA REAL ACADEMIA LO ADMITE..... NOS ENTENDEMSO BIEN


https://www.duolingo.com/profile/montserrat398879

En la traducción me pone que debería haber traducido ALMNUERZO...


https://www.duolingo.com/profile/analaprofe2000

qué es almnuerzo??????. puse almuerzo y lo consideró mal . Puse almnuerzo y lo consideró bien. ???????????????????????'


https://www.duolingo.com/profile/nique1952

mi respueta es CORRECTA " almnuerzo " NO existe. Yo escribí exactamente lo que figura en esta página como traducción


https://www.duolingo.com/profile/PattyChris4

Por que a veces DL omite al sujeto y en este caso no? Que esta pues enseñando? Ha preparado comida


https://www.duolingo.com/profile/JorgeOrtiz1968

ALMUERZO , la califican respuesta erronea, y ponen "almnuerzo"


https://www.duolingo.com/profile/JorgeOrtiz1968

En la traduccion ponen ALMNUERZO y califican erronea mi respuesta ALMUERZO


https://www.duolingo.com/profile/Libertad54

pongo almuerzo y me corrige almnuerzo


https://www.duolingo.com/profile/Alehannita

yo escribi "ella ha preparado el lunch" y me dijo que la respuesta correcta es "ella ha preparado el lonche"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza