1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Minutos y segundos"

"Minutos y segundos"

Traduction :Minutes et secondes

March 14, 2015

5 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/BellaH20

En fait, ça devrait se transformer en : los minutos y los segundos

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BellaH20

La traduction en français devrait être : Les minutes et les secondes ! Mon père parle couramment espagnol et il me l'a dit !!


https://www.duolingo.com/profile/Itakawa

Sauf que là il s'agit de traduire mot à mot ! De plus les est traduit par los donc...


https://www.duolingo.com/profile/BellaH20

Tu as raison, mais tout de même, ils pourraient accepter "los minutos y los segundos" parce que ça revient à la même chose et ça fait plus de sens selon moi.


https://www.duolingo.com/profile/Karizone_

oui mais quand on traduit une langue on ne traduit pas mots pour mots. et en espagnol, on est pas obligé de mettre les déterminant donc minutos y segundos fonctionne.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.