It seem so simple but vill is messing me up! I keep wanting to write "will" instead of "want"!
I do that, especially with "vill ha" - I always want to write "will have"!
I've never made that mistake but now that I've read your comment I probably won't be able to forget about the similarity.
Sounds like something my cat woukd say at 2 a.m.
Gå härifrån, Anna!
Jag tänkte precis samma sak haha
För nu, för första gången nånsin, tror jag att jag förstå!
mig också, hahahahaha
så söt -
vad menar du? haha
Det är från den animerade filmen "Frost" :)
A pretty accurate representation of my conversations with my 3 year old son (he's half English, half Swedish)
Definitely a relationship issue!
Me pretty much every Friday and Saturday.
This is my infant son every time I try to put him to bed...
jag vill fest!
jag vill ha fest
Is there also a verb for to party?
Could utan be used here as an alternative construction? (and if yes, what would it look like?)
Anyone else curious about the comma in this sentence? In English wouldn't a semicolon be needed instead of a comma?
"needed" might be a stretch, but it would certainly be suggested, and possibly changed by an editor. Swedish is not as good at using semicolons in general, but I would prefer one here in Swedish as well.
I didn't try it because I did not want to mess up, but is this translation okay? "Jag vill inte att sova, jag vill att leka."
No, we don't use att before the infinitive with modal verbs. More about this here: https://www.duolingo.com/comment/7075383
Why isn't it "Jag vill inte sova, vill jag leka"? Why doesn't the V2 rule apply here?
They're two different main clauses. The sentence would be much better with a semi-colon.