"Ci piace la frutta, particolarmente le mele."

Traduzione:We like fruit, especially apples.

5 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/jkgiacomo
jkgiacomo
  • 25
  • 7
  • 851

Una domanda,ma frutta perchė al singolare? Mi ha dato errore fruits

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Tecnicamente frutta è un sostantivo non numerabile quindi si mette sempre al singolare, anche se non è correttissimo parlare di singolare e plurale quando qualcosa non si può contare. Fruits significa frutti.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/kolmarxx

Anche in italiano lo usi al singolare, dici "mi piace la frutta", mica "mi piacciono le frutte".

4 anni fa

https://www.duolingo.com/rafficonf

Come mai non accettano "We like fruit, particularly apples" quando "particularly " è dato nelle traduzioni proposte?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/goti83

A me particularly l'ha accettato... ho sbagliato nell'inserimento del the!! :(

4 anni fa

https://www.duolingo.com/zahre51

perchè in questa frase non si mette il the? mentre su google l'articolo lo mettono?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

Quando si parla di un nome in senso generale [ frutta = mele, pere, fragole ... ], è da evitare l'uso dell'articolo "the". Le regole sono numerose e complicate, ti fornisco le principali. REGOLA BASE - NON si usa "the": davanti a nomi presi in SENSO GENERALE. - Es: (1) I love flowers ( si parla di fiori in generale: possono essere tulipani, viole ... ) - She prefers red roses [ rose rosse ma in senso generale ] / Es: (2) I cook fish, meat -- Bread is the staff of life = Il pane è il sostegno della vita. [ come es. 1 ] / Es: (3) Water is life ( come es. 1 e 2 ) / Es: (4) Il dottore Smith -- Doctor Smith (quando dopo un titolo: dottore, insegn. segue subito il nome ) Bye!

5 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.