"We go into the water."

Traduzione:Andiamo nell'acqua.

5 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/fg_garda

"Entriamo in acqua" potrebbe essere un'alternativa?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/marcopec
  • entriamo in acqua - me l'ha accettata
3 anni fa

https://www.duolingo.com/GianniPale1

we go in the water è corretto?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/veterisflammae

Non proprio.. 'in' è usato per riferirsi a una persona/oggetto che sta dentro qualcosa, 'into' indica il MOVIMENTO di una persona/oggetto verso il "dentro" di qualcosa. Esemmpio: 'Max swims in the pool' (Max nuota nella piscina, ci è già dentro) 'Max dives into the pool' (Max si tuffa nella piscina, da fuori a dentro)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/GianniPale1

ho capito. grazie!

2 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.