"Un moment durant cette journée"

Tradução:Um momento durante esse dia

March 14, 2015

20 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/x_Renata_x

"Esse dia" é utilizado quando o dia citado já passou. Mas se quando dizemos a frase, ainda estamos no dia citado, então é "este dia". Minha resposta com "este" não deveria estar correta?

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rodrigofpaiva

Cette tanto pode ser esta, essa e aquela

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/darisbo

Reporte.

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dorotea-2015

Journée também pode ser jornada.

July 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

Soa igualzinho a "Un moment durant sept journées" - Um momento que dura sete dias. ("durant" além de ser uma preposição é também o particípio presente do verbo "durer")

March 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/nara58

Estou achando muito confuso. Falo fluente francês e tenho visto muitas coisas q não são ensinadas assim nos cursos de francês.

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/darisbo

Ótimo, você pode colaborar. A quais coisas você se refere? :)

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/alexgalego

quando usar cette ou ce ?

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

cette + substantivo feminino (cette femme)
ce + substantivo masculino (ce garçon)
cet + substantivo masculino começando com um vogal ou com um H mudo (cet enfant, cet homme)

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/alexgalego

no caso journee é feminino

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mgaristova

Então, "cette journée"!

August 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cezarcanario

Mgaristova, admiro suas colocações. Gostaria, se possível, de uma explicação : "année, journée, matinée e soirée" são as formas femininas de"an, jour, matin e soir", não é mesmo? Então, quando devo usar "jour" como dia , ou como usar o masculino e o feminino ? Un jour , une journée?

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Dylugon

Cette quer dizer "aquele/a". Minha resposta está correta.

December 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/darisbo

Reporte.

July 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tonny_oli

Qual a pronuncia correta do "ée"?

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/robsongramos33

Um momento durante essa jornada não poderia estar certo?

February 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AnteroGasalho

como se traduz jornada?

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JamesIMotta

Estaria certo: "Un moment pendant cette journée "?

August 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AnaLuciaMoraes0

Seria possível um esclarecimento/informação sobre: "... cette journée." (???)

May 9, 2019
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.