1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I like to play with words."

"I like to play with words."

Traduction :J'aime bien jouer avec les mots.

August 28, 2013

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/hidetouk

"avec les mots" et "avec des mots", quelle différence entre ces deux?


https://www.duolingo.com/profile/mn3mGAVE

Est-ce que ça pourrait se traduire aussi par "j'aime jouer sur les mots" ?


https://www.duolingo.com/profile/Patricklec

Le mot bien se traduit 'il


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Cf ce post (et discussion qui suit) sur le forum en anglais http://www.duolingo.com/comment/736970.


https://www.duolingo.com/profile/AlineLoyrion

les =déterminant article défini / des = déterminant article indéfini .


https://www.duolingo.com/profile/NadjiaTir

I like = j aime. Point a la ligne. je ne vois pas le mot BIENdans la phrase in English


https://www.duolingo.com/profile/Kiim_zZ

Corrigez moi si j'me trompe mais:

  • avec DES mots : "with words"
  • avec LES mots: "with the words"

Pourquoi dans cette phrase le "THE" est-il absent?

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.