1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Du brauchst das."

"Du brauchst das."

Traducción:Tú necesitas eso.

March 15, 2015

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/dcervino

"tu lo necesitas" significa lo mismo

August 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Szaty

Tendría la misma idea, pero no sería lo mismo en alemán. "Tú lo necesitas" se traduce como "Du brauchst es" y no como "Du brauchst das", porque estamos tomando el "eso" como pronombre demostrativo (das) y no como pronombre personal (es). En español es frecuente omitir el pronombre personal (yo, tú, él, ella...) pero aquí no se omiten los pronombres demostrativos (eso, esto, esa, esta...) para evitar dar lugar a ambigüedades. "Tú lo necesitas" omite el "eso" por ser pronombre personal, mientras que "Tú necesitas eso" no lo omite por ser pronombre demostrativo. // No sé si me hago entender :v

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Angel750957

Estoy de acuerdo. Ha sido un error por mi parte y pido disculpas por ello

May 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Cesar_Benites

O simplemente: Lo necesitas

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/I_Am_The_Lion

Es una buena pregunta, mi primera reacción fue la misma.

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Paulaherrero1

estoy de acuerdo yo puse lo mismo y no la acepto

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ayocuan73

"Lo necesitas", creo debería ser también aceptable

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mannyvaldemar

por que "das" y no "dies"

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

¿Cuando "das" significa esto o eso? Van varias veces que me toman mal el resultado por poner 'esto' en lugar de 'eso' y viceversa.

September 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Miguel887824

"esto" se traduce como diese.(con sus declinaciones según el caso "dieser" y "dieses") Dieser Mann hier= Ëste hombre de aquí o aquí.

January 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/giginis

cómo va a ser correcto "tú esto lo necesitas"? no existen las traducciones literales, en español también hay contracciones, realmente no acepto esta corrección

October 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/megacomodin

"Eso necesitas" ?

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sotowache

"Tú lo necesitas" también es una respuesta correcta. Lo que me parece fuerte es que admita antes "necesitás" como válido, siendo una particularidad dialectal rioplatense, antes que la forma estándar (por llamarlo de alguna manera).

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pablrg

No es sólo rioplatense, está muy extendido en varios países de América.

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarianaAil3

Tdo bien las explicaciones gramaticales, pero nosotros en español no hablamos así... Solemos utilizar los sujetos tácitos y solo en alguna ocasión utilizamos los pronombres para enfatizar...

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RafaelFune2

"Lo necesitas" es lo más simple y debería ser aceptado

January 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/F5B8TJVN

No lo entendí

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BRUNI2014

hay varias formas de traducir, la del sistema no es normal para personas de habla hispana en latino-america

February 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/calamorell2016

en español tú lo necesitas se sobreentiende que es eso,Gracias

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JavierUtri3

Creo que la traducción mas acertada es:Tú necesitas eso. Ó, Tu necesitas esto.

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jhanpa.799

Primero puse "Tú necesitas eso" y apareció como incorrecto. Después, al momento de corregir, puse "Eso lo necesitas" y me apareció "Otra solución correcta es: "Tú lo necesitas." ". Sugiero que lo revisen, tal vez haya un error.

August 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnaMara77403

En español decir LO NECESITAS ya es suficiente. No cmbia el sentido de la oración.

September 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/amayalopezrojas

Tú necesitas eso y Lo necesitas es exactamente lo mismo

February 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarioGuel

"brauchen" siempre va con acusativo. "Ich brauche keine Schokolade".

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MiluganBa

Es el mismo significado en el español latino o Mexicano

May 7, 2019
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.