1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Du brauchst das."

"Du brauchst das."

Traducción:Tú necesitas eso.

March 15, 2015

26 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/dcervino

"tu lo necesitas" significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Szaty

Tendría la misma idea, pero no sería lo mismo en alemán. "Tú lo necesitas" se traduce como "Du brauchst es" y no como "Du brauchst das", porque estamos tomando el "eso" como pronombre demostrativo (das) y no como pronombre personal (es). En español es frecuente omitir el pronombre personal (yo, tú, él, ella...) pero aquí no se omiten los pronombres demostrativos (eso, esto, esa, esta...) para evitar dar lugar a ambigüedades. "Tú lo necesitas" omite el "eso" por ser pronombre personal, mientras que "Tú necesitas eso" no lo omite por ser pronombre demostrativo. // No sé si me hago entender :v


https://www.duolingo.com/profile/Angel750957

Estoy de acuerdo. Ha sido un error por mi parte y pido disculpas por ello


https://www.duolingo.com/profile/Ser.Zar

O simplemente: Lo necesitas


https://www.duolingo.com/profile/I_Am_The_Lion

Es una buena pregunta, mi primera reacción fue la misma.


https://www.duolingo.com/profile/Paulaherrero1

estoy de acuerdo yo puse lo mismo y no la acepto


https://www.duolingo.com/profile/Ayocuan73

"Lo necesitas", creo debería ser también aceptable


https://www.duolingo.com/profile/Ivette756403

Debemos entender que es otro idioma. Tratar de hacer similitudes a nuestra lengua nativa, sólo genera confusión. Aprendamos cómo y cuándo usar las reglas pero sin intentar hacer interpretaciones. Incluso el español está lleno de regionalismos...


https://www.duolingo.com/profile/JavierUtri3

Creo que la traducción mas acertada es:Tú necesitas eso. Ó, Tu necesitas esto.


https://www.duolingo.com/profile/mannyvaldemar

por que "das" y no "dies"


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

¿Cuando "das" significa esto o eso? Van varias veces que me toman mal el resultado por poner 'esto' en lugar de 'eso' y viceversa.


https://www.duolingo.com/profile/Miguel887824

"esto" se traduce como diese.(con sus declinaciones según el caso "dieser" y "dieses") Dieser Mann hier= Ëste hombre de aquí o aquí.


https://www.duolingo.com/profile/giginis

cómo va a ser correcto "tú esto lo necesitas"? no existen las traducciones literales, en español también hay contracciones, realmente no acepto esta corrección


https://www.duolingo.com/profile/Sotowache

"Tú lo necesitas" también es una respuesta correcta. Lo que me parece fuerte es que admita antes "necesitás" como válido, siendo una particularidad dialectal rioplatense, antes que la forma estándar (por llamarlo de alguna manera).


https://www.duolingo.com/profile/pablrg

No es sólo rioplatense, está muy extendido en varios países de América.


https://www.duolingo.com/profile/MarianaAil3

Tdo bien las explicaciones gramaticales, pero nosotros en español no hablamos así... Solemos utilizar los sujetos tácitos y solo en alguna ocasión utilizamos los pronombres para enfatizar...


https://www.duolingo.com/profile/RafaelFune2

"Lo necesitas" es lo más simple y debería ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/BRUNI2014

hay varias formas de traducir, la del sistema no es normal para personas de habla hispana en latino-america


https://www.duolingo.com/profile/calamorell2016

en español tú lo necesitas se sobreentiende que es eso,Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Jhanpa.799

Primero puse "Tú necesitas eso" y apareció como incorrecto. Después, al momento de corregir, puse "Eso lo necesitas" y me apareció "Otra solución correcta es: "Tú lo necesitas." ". Sugiero que lo revisen, tal vez haya un error.


https://www.duolingo.com/profile/AnaMara77403

En español decir LO NECESITAS ya es suficiente. No cmbia el sentido de la oración.


https://www.duolingo.com/profile/amayalopezrojas

Tú necesitas eso y Lo necesitas es exactamente lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/MarioGuel

"brauchen" siempre va con acusativo. "Ich brauche keine Schokolade".


https://www.duolingo.com/profile/MiluganBa

Es el mismo significado en el español latino o Mexicano

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.