"Pardon!"

Tradução:Desculpe!

3 anos atrás

38 Comentários


https://www.duolingo.com/AnaGomes781268

Qual é a diferença de escusez moi e pardon?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Anagcunha

Excusez moi é usado com estranhos, por exemplo, quando empurramos alguém na rua. Pardon é mais informal :)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrenoSousa5

Pardon é perdão, Excusez-moi é desculpe-me, Mas na informalidade escusez-moi, pode ser com licença assim como no português e pardon com licença, também. Espero ter ajudado

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/David269092

Escusez moi é com licença

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/jmfc64

Poderia ser "Perdão !" ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/CaroLL.1789

Sim, aceita como correto.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/VitriaPaz3

E para que vocês não terem dúvida se escreve assim: pardon

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/GuacyraGua

esbarrando em uma francesa eu disse pardon e ela me explicou que a conotação de pardon é muito forte para um esbarrão e que excuzes moi seria o apropriado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

A grafia correta é "Excusez-moi" ou, se a pessoa for íntima, "Excuse-moi".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/bydjara

Já usaram várias vezes pardon comigo por simplesmente se esbarrar, não tem uma conotação muito forte

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Eli3787

para mim não aceitou o "perdão"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Marisilvafe

Sim mas é desculpa

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Marisilvafe

Mais pardom parece ser perdão

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/VinciusGar4

Com licença também não seria uma tradução possível?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Sim, em caso de pedir permisso de (pasar, falar, abrir a janela, fechar,...)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/antoniocesarm

Um equivalente ao "permiso" do espanhol, "scusi" do italiano ou "excuse me" do inglês?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Caio-Amaral
Caio-Amaral
  • 12
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3

como seria "Desculpa"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/duo27chou
duo27chou
  • 25
  • 25
  • 18

"Desculpa" está na 2ª pessoa do singular (tu) usado no português de Portugual. Neste caso o correto será "Desculpa-me". No Brasil do oeste e grande parte do sudeste, nós usamos o pronome de tratamento (você) que está na 3ªpessoa do singular. Então o correto será "Desculpe-me".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Juju394490

Desculpe-me seria o mais correto, e no caso da tradução em frances, ficaria "Escusez-moi"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Roberto_Marx
Roberto_Marx
  • 25
  • 25
  • 15
  • 10
  • 9
  • 4
  • 2
  • 465

Eu coloquei <desculpe-me> e aceitou.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/duo27chou
duo27chou
  • 25
  • 25
  • 18

Em português, o correto seria "Desculpe-me"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Juju394490

Desculpe-me seria "Escusez-moi". Espero ter ajudado

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GuilhermeVon

Como disse o colega duo27chou, o certo seria desculpe-me ou me desculpe.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/MaiaraLeti
MaiaraLeti
  • 12
  • 11
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

Me lembrou pardon me (inglês e_e) talvez meu inglês ajuda a estudar a língua. Dúvida : vocês conseguem dialogar numa boa com o que aprenderam nesse app?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrenoSousa5

O apk da uma ajuda, mas na minha opinião de forma alguma da uma base para conversação. Apenas ajuda, não soluciona.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vitown

Se você quer aprender mesmo uma língua com esse app, planeje seu estudo. Uma meia hora por dia no app e mais 15 ou 20 minutos ouvindo ou vendo um video no youtube em francês. Inclua a língua no seu dia-a-dia. Escute músicas em francês e tente traduzir elas depois, veja séries dubladas ou legendadas e assim vai. Garanto que em 6 meses com muuuito esforço você consegue ter uma precisão de 70% na língua!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/andrea150167

pode ser com licença,desculpe ou perdão.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/magleila

dizer a alguém "com licença"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/lionlight

e é a ❤❤❤❤❤ do perdão s

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Joana_V_Silva

pus peço desculpa, sei que está igualmente correto pois o sentido é o mesmo em Portugal

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/anderlane

"Desculpe" sem exclamação, e está incorreto?!

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/Maria787355

Porque nao consigo sair do nivel 5!

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Elane61319

Eu escrevi "desculpa" e não foi aceito! Por quê?

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Liliane410384

Perdão é como?

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Liliane410384

Eu coloquei perdão e desculpa porque pra mim poderia ser tanto um como o outro. O menino falou que pardon quer dizer perdão. Ai eu coloquei e errei. Não entendi

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Amanda827802

Coloquei "perdão" e errei!!!

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/caioimba
caioimba
  • 13
  • 10
  • 8
  • 2

Não coloquei ! e minha resposta foi considerada errada. Como se tratava de um exercício de ouvir e escrever, é estranho...

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/55anos

8

2 semanas atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.